Книга Их любимая кукла, страница 54 – Ольга Островская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Их любимая кукла»

📃 Cтраница 54

− Верно. Хотя твои с-секреты меня тоже интересуют. Например, то очень правильное реш-шение,которое ты так разумно приняла утром, занимаясь приготовлением пиш-щи для нас с братом.

Это он о чём? Неужели о моих размышлениях, соглашаться ли на их предложение? Почему-то ничего другого в голову не приходит.

− Я не помню, чтобы что-то такое важное реш-шала, − поджимаю губы.

Я ведь и правда сомневаюсь ещё. Мне сложно перешагнуть некоторые свои рамки.

− Нет, малыш-шка. Ты уже всё реш-шила. Очень рас-с-судительно. Мне понравилось то, как красиво ты всё для с-себя аргументировала. Твой образ мыш-шления мне очень по вкусу. Хотя на некоторые моменты я с-с-с удовольствием научу тебя смотреть немного иначе.

− Каким образом? – подозрительно прищуриваюсь. Не собирается же он воздействовать на мои мысли?

− Демонстрацией и новым опытом, − многозначительно скалится этот гад хвостатый.

И вот как тут не покраснеть? Слишком очевидный намёк мне слышится в его словах.

− Но помимо «твоих с-с-секретов» я выс-смотрел и ещё кое-что интерес-сное. Почему ты не сказала, что чувствуеш-шь чей-то взгляд?

− Когда? – изумлённо вытягивается моё лицо. А потом до меня доходит: − А-а-а, чёрт, точно. Я и забыла. Не придала этому значение.

− Зря. Будеш-шь учиться придавать, − сообщает он. – Впредь рас-с-сказывай мне все с-свои странные ощуш-щения.

− А-а-а…

− Все, Ж-шеня, − припечатывает. − Твой разум куда более восприимчивый, чем ты думаешь. Сильное сознание, в котором наверняка кроются способности, о которых ты сама не подозреваешь, и сюрпризы, которые я с удовольствием буду смаковать.

− Не боитесь, что что-то неприятное на вкус попадётся? – фыркаю возмущённо.

Что он имеет в виду? У меня есть какие-то сверхспособности? Но я ничего такого за собой никогда не замечала. Разве что людей всегда читала без проблем. Но ведь не мысли, а так, жесты, мимику. Просто интуитивно угадывала, кто что думает на самом деле. Сомневаюсь, что это можно хоть как-то сравнить с их умениями.

− Мне нравится многогранность вкуса, − парирует змей с довольной усмешкой. Слишком довольной, по непонятным для меня причинам. И меняет тему: − Шоа-дар скоро будет здесь. Покормишь нас?

− Э-э-э, да. Конечно, − моргаю, растерявшись от такого резкого перехода. – Ла-а-адно, я тогда пойду доделаю всё.

И опять уношу ноги.

Чувствуясебя очень странно. Так будто между нами что-то незримо изменилось. Понять бы ещё что именно.

Шоа-дар возвращается спустя час с лишним. Я к этом времени успеваю приготовить ещё рыбное филе, запечённое с овощами, похожими на крупные чесночные зубчики. Это несложное блюдо готовило моё кукольное альтер эго в первый день нашего путешествия. Мне показалось, что к рыбе мои спутники особенно неравнодушны.

И, как раз когда я складываю на поднос всё это, включая два «тазика» пельменей и несколько соусов к ним на выбор, в пищевой отсек заглядывает змей младший. Слава небесам в своём обычном, а не бронированном виде.

− М-м-м, как вкус-с-сно пахнет, − тянет он воодушевлённо, втекая в моё рабочее пространство. Скользит ко мне, пробуя языком воздух и с интересом осматривая приготовленный мною… уже, наверное, ужин.

− Уже всё готово. Сейчас я накрою стол в комнате отдыха, − сообщаю деловито, стараясь не обращать внимания на то, что он уже буквально обтекает меня, нависая позади и заглядывая в руки через мою голову. – Это тоже земное блюдо, − киваю на пельмени, − надеюсь, вам понравится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь