Книга Их любимая кукла, страница 64 – Ольга Островская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Их любимая кукла»

📃 Cтраница 64

А-а-а-а! Не думать об этом! Не думать! Жарко мне. Воздуха не хватает. Дышать нечем. Разве что ими. А это чревато полной потерей самообладания.

– Ты наша женщина, Ж-шеня, − урчит Шоа-дар мне в шею, заставляя дрожать от бегущих по коже табунов мурашек. − Я говорю о твоём… внимании. Именно им Са-ард отказался поделитьс-с-ся со мной. Этой ночью. Но мы ведь наверс-с-стаем, верно, малыш-ш-шка?

Задохнувшись, я даже с ответом не нахожусь. И мои хвостатые хищники этим мгновенно пользуются.

Са-ард, ухватив меня за подбородок, заставляет поднять голову, и тут же целует распухшие искусанные губы. На удивление нежно. И до того сладко, что я просто таю, не в силах противиться снова пробуждающимся во мне чувствам. А когда он меня отпускает, мою голову тут же поворачивает к себе Шоа-дар, в свою очередь выпивая мой смущённый тихий вздох. И вот в его поцелуе я чувствую откровенный голод, который от меня даже не думают скрывать. А ещё обещание. Такое жаркое, что у меня пальцы на ногах подгибаются и внутренние мышцы сводит от предвкушения.

По телу скользит две пары рук. Заставляя млеть от этих чувственных поглаживаний. Зажигая искры под кожей. Грудь накрывают большие ладони, чувствительно сжимая обласканные ночью полушария.

− М-м-м, как же мне хочется уволочь тебя в с-с-свою кровать сейчас-с-с, − шепчет змей младший, осыпая жалящими поцелуями мои губы, линию подбородка, шею. – Будеш-шь меня с-сегодня ждать?

Смысл его вопроса доходит до меня далеко не сразу. Слишком я дезориентирована тем шкваломощущений, который на меня обрушили эти двое.

Но когда доходит…

− Что? – вскрикиваю, пытаясь отстраниться… хоть от кого-то. Возбуждение словно ледяной волной смывает. – Ты снова туда полетишь? Это же… это же опасно!

− Будеш-шь волноватьс-ся? – довольно ухмыляется Шоа-дар.

Хватанув ртом воздух, чувствую, как заливает щёки румянцем от смеси злости и смущения. Да что с этим телом такое?

− Конечно, − киваю, пытаясь унять расшалившиеся эмоции. – Мне же домой надо попасть с вашей помощью.

Нельзя мне к ним привязываться. Нельзя. И показывать свою слабость тоже нельзя. Мало ли как они на этом сыграют.

− Какая корыс-с-стная крош-шка нам попалась, − ухмылка змея младшего становится ещё шире.

Ну и пусть. Пусть думают, что хотят. Зато так безопасней. Для моего сердца.

Хмыкнув в ответ на наши препирательства, Са-ард неспешно выбирается из кровати и направляется в очистительный отсек. Оставляя нас разбираться самим. Я же невольно залипаю глазами на его широкой мускулистой спине, прикрытой длинными белоснежными волосами.

− Понравилос-сь тебе с-с-с моим братом? – вдруг огорошивает меня неожиданным вопросом Шоа-дар, заметивший мой пристальный интерес.

Неужели я слышу в его голосе нотки ревности?

И вот что на это отвечать? Солгать, что нет? Как-то это некрасиво будет по отношению к змею старшему. Сказать, что не его дело? Сомневаюсь, что это на змея младшего подействует. Не с теми странными отношениями, которые у меня складываются с обоими змеехвостыми братьями.

Поэтому…

− Да. А что? – с невольным вызовом вскидываю подбородок.

− Значит с-с-со мной ещё больш-ше понравится, − усмехается клыкасто. − И с-с-с нами двумя.

Вот тут выдержка меня окончательно покидает, и мои глаза ошарашенно округляются. С двумя? То есть… он имеет в виду… одновременно?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь