Онлайн книга «Гленнкилл: следствие ведут овцы»
|
– Но почему? – раздался хриплый голос из первого ряда, почти шепот, но в напряженной тишине его все равно было отлично слышно. Впервые за время речи Бет подняла глаза. – Почему… так? – еще тише прохрипел Хэм. Бет взглянула на него раздраженно. – Не знаю почему. Он сказал, что непременно лопатой. «Им будет над чем поломать голову», – сказал он. Я не смогла его отговорить. Это было ужасно. Хэм покачал головой. – Я не о лопате. Я о Джордже. – Разве так трудно понять? – воскликнула Бет. Она вдруг стала выглядеть уязвимой в своем гневе, как молодая овцематка, защищающая первенца. – Когда я подарила ему платок, я чувствовала себя так же. Порой надежда такая большая, что человеку становится трудно ее выдерживать. А страх еще больше. Он так долго ждал Европы. Возможно… возможно, ему просто не хватило мужества проверить, справится ли он. – Но… Бет не дала ему вставить слово. – Разве это так неожиданно? Неужели я одна заметила, как он был одинок? Вечно один, только он и овцы. Конечно, он всегда надо мной подшучивал, но я заметила, как он постепенно отстранялся, шаг за шагом приближаясь к черноте… Овцы недоуменно покосились на Отелло. Вид у вожака был растерянный. Бет вздохнула. – И это так долго продолжалось! Семь лет назад, когда я вернулась из Африки, я поняла, что ему стало совсем плохо. Не знаю, что тогда произошло, да и знать не хочу. Но с тех пор он был не в ладах с людьми – да и с Богом тоже. Сначала я думала, что это как-то связано со мной, с моим отъездом, но то говорило мое тщеславие. Чего я только ему не внушала! Но он меня не слушал. И единственное, что я всегда хотела ему сказать, я так и не произнесла. Теперь это очень просто. Это прозвучало так, словно Бет и Джордж говорили о смерти Джорджа. Но откуда он мог знать, что умрет? И почему тогда не убежал? В словах Бет не было никакого смысла. Овцы испытали странное ощущение: они понимали все слова, слова были простыми – «жизнь», «надежда» и «одинок», – но смысла их они не понимали. В какой-то момент овцы перестали слушать. Сложно вникать в суть слов, смысл которых не понимаешь. Вскоре голос Бет они воспринимали как тихий печальный напев. Они разочарованно потрусили в темноту, в закуток к другим овцам. – Так кто же убил Джорджа? – не выдержал Моппл. Никто не ответил. И тут овцы услышали фырканье. Позади стоял Фоско. Его глаза блестели необычайно ярко, а от дыхания исходил странный аромат. – Джордж, – сказал Фоско. Овцы никак не отреагировали на эту странную реплику. Но потом Зора медленно и осторожно переспросила: – Джорджа убил Джордж? – Именно, – ответил Фоско. – Но Джордж умер, – возразила Зора. – Джорджа убили. – Верно, – согласился Фоско. – Джордж сам себяубил? – Верно, – заявил Фоско торжественно и мрачно. – Она врет! – проблеял Моппл, который всю дорогу до «Бешеного кабана» нес в зубах вонючую тряпку ради того, чтобы раскрыть убийство своего пастуха. – Просто не хочет признаваться, что это она! Но овцы учуяли, что в словах Сердобольной Бет не было ни слова лжи. Ни капли. – Это сумасшествие? – спросила Зора. – Нет, – ответил Фоско. – Это самоубийство. Само-убийство. Новое слово. Которое Джордж уже не сможет им объяснить. – Они так иногда поступают, – сказал Фоско. – Взглянут на мир и понимают, что не хотят жить. Люди, что с них взять. |