Книга Медсестра из другого мира, страница 72 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Медсестра из другого мира»

📃 Cтраница 72

Переключившись на магическое зрение, я прошлась взглядом по ряду коек. И не увидела ничего, кроме серого тумана, которым были окутаны все семеро. Я не смогла рассмотреть сквозь него абсолютно ничего, будто эта хмарь экранировала их тела, и понять, в каком они сейчас состоянии, не представлялось возможным.

Как живой, туман клубился вокруг них, периодически выбрасывая по сторонам тонкие щупальца, словно пытаясь поймать в свои сети кого-то еще. И где-то эта эфемерная субстанция была густой, а где-то совсем разреженной.

Двинувшись дальше, в самый конец не такого уж и маленького шатра, я вдруг увидела странное. Едва заметную пульсацию в теле одного из пострадавших, маленький огонек, мерцающий внутри. Словно индикатор сигнализации или таймер на бомбе, и последнее сравнение мне абсолютно не понравилось.

С опаской шагнув к худому темноволосому мужчине с крючковатым носом, распластавшемуся на кровати без чувств, я вгляделась в огонек, удивляясь тому, как могу его видеть, если все остальное скрыто от меня. И стоило мне приблизиться, как пульсация участилась, а огонек стал ярче. Словно... Сейчас действительно рванет.

Похолодев, я отшатнулась, растерянно замешкавшись. Но в следующий же миг спохватилась и бросилась к выходу.

— Уходим, быстро! — воскликнула я, хватая Йозефа и Рональда за руки.

Лица мужчин ошарашенно вытянулись, но, к их чести, спорить и задавать вопросы они не стали, подчиняясь заложенным в них армией рефлексам. И хорошо, ведь помедли они, решив спасти пациентов, — и погибли бы вместе с ними. Пусть здесь тоже существовали бомбы и прочие взрывные устройства, но я сильно сомневалась, что в этом мире успели изобрести электронные таймеры обратногоотсчета. Наверное, если бы мужчины сумели увидеть это, все равно ничего бы не поняли.

Взрыв настиг нас у самого выхода, и взрывная волна толкнула в спину, выбросив всех троих наружу. Я успела попрощаться с жизнью, но, как ни странно, взрыв оказался не таким уж и сильным. Даже шатер устоял. Но когда мы, ошеломленные и контуженные, с трудом поднялись на ноги, чтобы убраться подальше, полог входа вдруг снова вздыбился, и наружу повалил белый дым.

Глава 49

Далеко дым не ушел, странным образом окружив сплошной стеной шатер и скрыв его от наших глаз.

— Что это было? — Кросвуд растерянно посмотрел на меня.

Хотела бы я сама это знать. Проклятие оказалось с сюрпризом, и страшно было подумать, что стало с теми, кто остался внутри. Однако ответить Йозефу не получилось. Переменившись в лице, Рональд вдруг бросился прямо сквозь стену дыма в шатер. Ни я, ни целитель даже среагировать не успели.

— Куда, идиот?! — гаркнул Кросвуд, метнувшись следом.

Меня же сковал страх, когда увидела, как фельдшер, так и не добравшись до входа, резко замер на полпути, закашлявшись, а после рухнул как подкошенный. Целитель, тут же подхватив его, оттащил назад, и я, спохватившись, кинулась на помощь Йозефу, не понимая, почему он тоже не отключился.

Ох, точно, маска же! Не думала, что пригодится, однако ж это оказалось весьма здравым решением.

Вместе мы оттащили Рональда в сторону, подальше от шатра, и целитель подался навстречу явившимся на взрыв взбудораженным обитателям лагеря. Целая толпа настороженных вояк окружила нас, держа наготове заклинания и ружья, словно подозревая нас в чем-то, и я невольно отступила за спину Кросвуду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь