Онлайн книга «Прокаженная. Брак из жалости»
|
Но не успела я как следует обдумать этот хаос в душе, как в столовую явилась Минерва. И судя по ее решительному, почти торжествующему лицу, она пришла отнюдь не с поздравлениями. Я искренне считала, что она успокоилась и смирилась со своим поражением, и никак не ожидала увидеть ее снова, да еще и в сопровождении работника управления. — Чем обязан? — Фредерик вскинул на них суровый, откровенно недружелюбный взгляд, откладывая салфетку. — Господин Демси, у нас к вам серьезный разговор, — заявил Валье. — Слушаю, — Фредерик медленно поднялся, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Я тоже поспешила отъехать от стола и развернуться к нежданным гостям. — Это не для детских ушей, — высокомерно добавила Минерва, бросив взгляд на Викторию. Конечно, я сразу подозревала, что их визит связан с нашей свадьбой, и внутри все похолодело и сжалось. Вдруг они что-то узнали? Вдруг мы допустили какую-то ошибку на том званом вечере? Были недостаточно убедительны? Или кто-то из гостей пустил слух? В голову лезли самые страшные варианты. — Пройдемте в мой кабинет. Только давайте быстрее. Я спешу. — Не займем у вас много времени, — парировал Валье, — Вас, госпожа Александра, мы также попросим присутствовать. Фредерик молча кивнул Барту, и старый управляющий, сжав губы, увел наверх растерянную и напуганную Викторию. Сам же повез мою коляску следом за незваными гостями в кабинет. Он остановил коляску около своего кресла, мачеха и Валье стояли напротив. — Мистер Демси, — начал Валье, доставая из портфеля бумаги, — Вы обвиняетесь в фальсификации опеки над вашей супругой с целью завладения ее состоянием. — Мы все это уже обсуждали, — холодно ответил Фредерик, — Вы только зря тратите наше и свое время. Все документы в полном порядке. — Миссис Вудс, — Валье кивнул в сторону Минервы, — Настаивает на проведении экспертизы с целью проверки действительности заключенного союза. — Это каким еще образом? — Фредерик усмехнулся, — Что вы собрались проверять? У меня же от этих слов кровь отлила от лица. Наши взгляды с Минервой встретились, и в ее глазах я прочла не просто злорадство, а расчетливый триумф. И тут до меня дошло. Она тогда, во время моего визита, не просто так расспрашивала о нашей с Фредериком «личной» жизни. Она вынюхивала и выслеживала мои реакции. А я, наивная дура, так и спалилась, краснея и запинаясь при вопросах о супружеском долге. Минерва слишком хорошо меня знала. И она использовала это против меня. — Мы настаиваем на немедленном сопровождении вашей супруги в больницу для медицинского освидетельствования, — прозвучал следующий удар. Мир поплыл у меня перед глазами, голова закружилась. — Если факт ее невинности подтвердится, — продолжал он, — Ваш брак будет признан фиктивным и аннулирован, а вы будете привлечены к ответственности за нарушение закона и мошенничество. — Что за бред? — голос Фредерика гремел, но тут его взгляд остановился на мне. Он увидел мое бледное лицо, и его собственное выражение лица мгновенно поменялось. Гнев сменился осознанием, догадкой. — На каком вообще основании вы, простите, лезете к нам в постель?! — прошипел он. — Мне ваша постель без надобности, — резко бросил страж, пожимая плечами, — Но заявление от миссис Вудс оформлено по всем правилам, и мы обязаны его принять и проверить. |