Онлайн книга «Искра вечного пламени»
|
— Нет! — слишком громко выпалила я. — Пожалуйста, не говорите ничего. — Вэнс вскинул брови, и я поспешно добавила: — Признание заслуг меня не интересует. Я… я просто хочу что-то изменить. Вэнс одобрительно улыбнулся и подтолкнул меня к выходу в проулок: — Сестра Дием, у меня предчувствие, что твои сегодняшние деяния изменят больше, чем ты себе представляешь. Именно этого я и боялась. *** Генри ждал меня у таверны, где собирались Хранители. Он явно заметил мое мрачное настроение, потому что не сразу заговорил. Схватив за руку, он повел меня по тропке к нашим домам. — Как все прошло? — спросил он через пару минут. — Задание или встреча с ними? — Хоть то, хоть другое. И то и другое. — Плохо. — Что именно? — Хоть то, хоть другое. И то и другое. Генри легонько стукнул меня ребром ладони. — Ты жива-здорова, так что слишком плохо быть не может. — Операцию я провалила. Если честно, не понимаю, как еще дышу. — Я ущипнула себя за переносицу. — Мора на меня злится. Думаю, из-за меня целителей больше не пустят во дворец. Наверное, я лишила Теллера места в академии. Твои братья считают, что в ближайшем будущем я к миссиям не готова. А я… — Вес разочарований рухнул на последнюю хрупкую колонну моей выдержки — голос зазвучал хрипло, и я замолчала. — Ну… я все равно тобой горжусь. Я подняла взгляд на Генри: в его глазах до сих пор светилось восхищение, то глубокое, с трудом заработанное уважение, появившееся лишь недавно. — Если братья думают, что ты не готова,они ошибаются. Ди, ты невероятная, и в итоге братья это почувствуют. Знай Мора, чем ты действительно занимаешься, она поняла бы. — Не думаю, что она поняла бы. Генри, я нарушила клятву целительницы. Если бы она знала… боги, если бы моя мать знала… — Если бы они знали всю историю, то поддержали бы тебя. Суть той клятвы — помогать людям, верно? Спасать жизни? — Да, но… — Этим мы и занимается. Мы не просто спасаем кого-то здесь, кого-то там. Вспомни, сколько смертных ежегодно убивают Потомки. Мы стараемся положить этому конец. Мы стараемся спасти всю нашу расу. По-твоему, это не стоит того, чтобы пойти на несколько компромиссов? — Но вдруг… — Я не могла подобрать слова, чтобы объяснить Генри суть конфликта, зреющего у меня в сердце, — ощущение, что я не просто иду на компромисс, а жертвую самой своей сутью, той частью себя, которую никогда не верну обратно. Я покачала головой и вздохнула. — Да, конечно. Ты прав. Какое-то время мы шли молча, вслушиваясь в звуки деревни и в тихий хруст наших шагов по гравиевой дороге. — Должен признать, меня ты тоже расстроила, — заявил Генри. У меня сердце упало. — Расстроила? — Ты пырнула ножом Потомка и утаила это от меня. Я повернулась к Генри, готовая оправдываться, но опешила, увидев выражение на его лице. В нем читалось не осуждение, а жар. Похоть. — Ты шпионила за членом королевской семьи, обокрала торговца оружием, пырнула ножом Потомка… — Генри чувственно улыбнулся и костяшкой пальца провел по внутреннему изгибу моей руки. — Надо было мне раньше рассказать тебе о Потомках. Я нахмурилась: — Что же ты не рассказал? Прежде мы говорили друг другу все. — Из-за твоей матери. — Генри потянул меня за длинную вьющуюся прядь, покрутив ее в пальцах. — Орели и мне как мать. Она хотела отгородить тебя от Потомков, и я должен был уважать ее желания. |