Онлайн книга «Искра вечного пламени»
|
— Тебя кто-нибудь узнал? — Нет. — Кто-нибудь видел, как ты входила в кабинет Эврима Бенетта или выходила из него? Я покачала головой. Один из спутников старшего повернулся к нему: — Ты же не собираешься ее принять? Ты в курсе, кто она такая? Старший продолжал разглядывать меня, темные глаза буравили мои. — Я прекрасно понимаю, кто она. — Значит, понимаешь и то, что ее принятие — табу. Старший прищурился: — Девочка, сколько тебе лет? — Двадцать. — Значит, ты уже взрослая. И способна сама решать, на чьей ты стороне. На вопрос это похоже не было, но я все равно кивнула: — Я знаю, за что вы боретесь. И каковы риски, знаю. Я не боюсь. Я хочу помочь. Что-то покалывало кожу. Озноб от вечерней прохлады или совесть, предупреждающая, что я вот-вот пересеку опасную черту. Или… Я глянула через плечо во тьму соседнего проулка. Сощурившись, я посмотрела внимательнее: что скрывается в тени? — Отец, я вынужден согласиться с братом, — проговорил третий мужчина, и я снова обратила внимание на него и его спутников. — Она Беллатор. Ей здесь не место. Слишком много проблем возникнет, когда… — Он осекся, но смерил меня многозначительным хмурым взглядом. Мужчина в центре — теперь я понимала, что это Отец, о котором они то и дело говорили, — оглянулся на охранника, которому я врезала. — Ну а ты, брат, что думаешь? Проблем от нее будет больше, чем толку? Улыбка охранника растянулась от уха до уха. — Так решение все-таки за мной, а? Я чуть не застонала. Он приблизился настолько, что складки моей накидки задели темные курчавые волосы на его полуобнаженной груди. Хотелось стереть самодовольную надменность с его лица, но я заставила себя держать головувысоко и неподвижно. Охранник поднял руку, будто снова собираясь схватить меня за подбородок. Я отшатнулась и предупреждающе показала кулак. Пусть я уже проиграла, но бороться буду до последнего. Охранник хохотнул и опустил руку. — Деточка, а ты та еще штучка. Побольше бы нам таких. — Он повернулся к мужчине в центре. — Я за то, чтобы ее принять. — Тогда решено, — объявил Отец и скривил губы в мрачной улыбке. — Добро пожаловать в ряды Хранителей Вечнопламени! Глава 19 Памятуя о друзьях-повстанцах Генри, которых я видела в Фортосе, я представляла Хранителей грубоватыми силачами-солдафонами, вроде тех, что вились вокруг моего отца, как пчелы вокруг свежерасцветшей мяты. И правда, в зале оказалось достаточно мужчин призывного возраста — сбившись в кучки, они хлопали друг друга по плечам и громко хохотали, — но мое внимание привлекли совсем иные люди. Во-первых, немало женщин разных возрастов, многих из которых я встречала и раньше. Портниха, которая хорошо знала мою мать; несколько девушек, которых я видела в Садике; моя бывшая одноклассница, болтавшая с нашей старой учительницей. Во-вторых, дети — некоторые явно не успели даже окончить школу, и их юные, круглые лица осыпали подростковые прыщи. В-третьих, пожилые люди, слишком старые, чтобы сражаться, но, вероятно, готовые рисковать жизнью другими способами. Здесь обнаружилась даже одна из моих стажерок из Центра целителей. Лана, девушка, которая сопровождала нас с Морой во дворец во время моего первого визита туда, бросилась к Генри и оживленно с ним болтала, пока не заметила в глубине зала меня. Ее лицо мертвенно побледнело. Мое, наверное, тоже. |