Онлайн книга «Негодный подарок для наследника. Снежные узы»
|
Конечно, в комнатной кухне ее не было. Эль-Шао не нужно, да и вряд ли кто-то из адептов-аристократов в самом деле себе готовит. Но огорчиться я не успела. Дэйлун молча подхватил оба подноса с пирожками и вышел за дверь. — Отнесу на кухню. Поставят, приготовят с помощью бытовых техник быстро, потом верну, — кивнул он. Мужчины хищно закивали. Голодные! Поэтому, когда в дверь некоторое время спустя постучали, я подвоха не увидела — решила, что вернулся змей с едой — в животе начинало уже урчать и подвывать. — Ша Дэй, вы… — слова застряли в горле. На порог застыл незнакомый мне старший ученик в дорогом парадном ханьфу светлого-алого оттенка. Он бросил на меня пренебрежительный взгляд — ещё бы, вся в муке, растрёпанная, чумазая… — Служанка, позови мне ашсара Эль-Шао. Я желаю поздравить его с заключением брачного соглашения с девой из моего рода, — приказал он. Сердце зло кольнуло. В груди свернулся неприятный ледяной ком. Из пальцев выпал и рассыпался последний кривобокий пирожок, которое я хотела отправить в мусор. Что же. Теперь ясно, куда именно уехал Вэйрин Эль-Шао. И я ведь знала, что все так и будет. Верно, Ли Ссэ? Ты здесь никто, помни об этом. Но почему мне так хочется надеть этому вестнику дурных вестей кастрюлю из-под мяса на голову?! Снег его побери! Глава 11. Поединок Я устало клевала носом. Вчера настроение на поедание пирогов в теплой компании исчезло бесследно. Поэтому я стащила себе пару пирожков, заварила кружку густого ароматного чая, напомнившего мне земной пуэр, и сбежала в свою комнату. Господин адепт представился как Сеи Лицан, и даже не разгромил нам вчера прихожую. Вероятно, потому, что очень торопился. Поэтому изволил снисходительно отнестись к моим словам о том, что господин Эль-Шао как раз пребывает в отъезде по делам рода. Вероятно, знакомится с будущей невестой. Но позднее непременно будет рад встретиться. Извольте что-нибудь передать? Нет? Только имя и просьбу о встрече? Хорошо, господин, как скажете. Господин даже не приставал ко мне — радость-то какая, и ни единой гадости не сказал — слишком торопился. Хотя уколов — мелких, противных поддевок — хватало. — Послушай, прелесть моя, — обратился ко мне ласково ша Дэйлун, когда я в очередной раз на нашей полуночной тренировке отвлеклась на неприятные воспоминания, — либо ты сосредоточишься, либо будешь завтра мертвенькой и молчаливой — и тогда точно отдохнёшь. Посмертно. Как тебе вариант? Надеюсь, достаточно вдохновляет на новые свершения, ученица. Поэтому либо ты смотришь только на меня и занимаешься тренировкой — либо мы прощаемся. И завтра я хороню и тебя, и своего друга с почестями, — глухо закончил нечаянный наставник. В темных узких глазах мелькнул холодный лиловый отблеск. Я зло куснула себя за губу. Первым делом — магия и бой, Ли Ссэ. А мужики? Потом как-нибудь. Оно того не стоит. Тряхнула головой, перехватила волосы лентой, и решительно кивнула. — Простите, наставник. Больше не повторится! Снизойдите своей мудростью до несчастной скудоумной девицы, дабы и она могла припасть к живительному источнику вашего могучего, как ветви дуба, разума! — Монотонно-счастливым голосом хорошо смазанного робота забубнила я. И вовсе не потому все это, что пугаешь ты, ша Дэйлун, до трясущихся коленок. — Принято, — мне благосклонно кивнули, — ещё немного, и ты освоишь искусство лести в совершенстве, Ли Ссэ. |