Онлайн книга «Негодный подарок для наследника. Снежные узы»
|
Белопопый мелкий снежный дух в образе лисёнка прижал лапой недогрызанный кусочек пергамента и возмущённо зыркнул на нас. — Узы мои, а ты знаешь толк в развлечениях, — хрипло заметил жених. Его глазаполыхнули настороженным золотом. — Всё в порядке, Лиси? — Крепкие руки обвили талию, легко вздернув меня вверх. Его взгляд медленно обшарил каждую частицу моего тела. Напряжение уз дрогнуло и начало таять. Он испугался. За меня. Позор, Ли Ссэ. — Не считая того, что я едва не отдала богам душу из-за прожорливой нечисти, — фыркнула, прикрыв рот. Горячие ладони легко огладили талию. Снежный дух презрительно моргнул огромными глазищами, показал пастёнку с острыми клыками и свернулся клубочком. — Подожди-ка… — миг, и, рыкнув на расшалившуюся нечисть, Вэйрин стремительно дёрнул рукой. И поднял с пола изрядно погрызанный кусок пергамента. Целым на нём осталась только одна строчка. На ней каллиграфическим почерком было выведено алыми чернилами единственное оставшееся недоеденным слово. "… поиграем?". Я молча нащупала ладонь змея и переплела наши пальцы. Снежных дух, ворча, поспешил куда-то вглубь каморки. — Похоже, мы всё-таки на верном пути, — хмыкнула тихо. И вдруг поняла, что спокойна. Ожидание подвоха выматывало куда больше, чем хвастливые записки загнанного в угол негодяя. Вэйрин погладил кончиками пальцев мою ладонь. И помог мне выйти из каморки, заперев дверь. Больше ничего интересного здесь не было. — Значит, наш друг решил продолжить игру завтра, — шипение Вэйрина Эль-Шао заполнило коридор. — Завтра, — ответила я, глядя в темное арочное окно. Скоро — ещё пара часов — и начнет заниматься рассвет. Завтра всё решится. Ведь здесь на кону не только судьбы учеников. Никто не должен узнать, чего именно добивается безумец — могут найтись другие желающие вернуть утраченное, не считаясь с потерями. Или алчные мерзавцы, которые решат использовать полученные знания по-своему. На кону судьба целой расы. Клянусь самым большим сугробом, если мы справимся — я найду способ. Я обязательно его найду — и постараюсь помочь тем несчастным, кто теряет змея. Спасать империю — это дело почти семейное, да, Вэйрин? Во мне больше не было сомнений и страха. Есть враг. Есть арена для боя. Это привычно и понятно. Теперь — поиграем! А после… я хочу получить у судьбы все, что мне причитается. Мимо с громким тявканьем, обдав меня струёй снега из-под хвоста промчался снежный лис. Никакой лисьей солидарности, прямо в лицо с разбега! — Шкуру спущу, поганец! — Зарычала ему вслед. Мы переглянулись с Вэйрином — и вдруг расхохотались. Лисы всегда оставляют последнее слово за собой. Глава 22. Праздник Рассвета Утро снежного бала началось… со сковородки. Нет, я не била драконов сковородкой и не пыталась припрятать маленькую чугунную сковороду в бальном одеянии. Я готовила завтрак. Впервые — за много дней. Готовила — и тихо мурлыкала под нос "Кто на свете всех хитрей, и кусачей и быстрей"… Лисий гимн, одним словом. Я проспорила хитрому змейсу сырники — и я их сделаю. Встреча с врагом? Ну, это на ужин. И это не повод не радовать любимого мужчину — завтраком. Пока только завтраком. Я ехидно улыбнулась себе под нос, очищая золотисто-жёлтые плоды маукрин — по вкусу они больше всего напоминали нашу картошку, и некоторые блюда из них мне понравились ещё в столовой. Но сырников этот мир не знал. Особенно, сырников из картошки. Хотя это уже драники, да? Ну и ладно. Снежной трапезы, крылатый мой. |