Книга Дар огненной саламандры, страница 47 – Ти Шарэль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дар огненной саламандры»

📃 Cтраница 47

В кабинете кивнул Бэлле на стул для посетителей, а сам сел на свое место. Сразу отметил ее смятение. Думаю, графиня уже была не рада, что прилетела.

— О чем ты хотела поговорить?

— Хотела обсудить дела поместья. Ты не появлялся там в последний месяц, и я подумала, что тебе будетинтересно узнать, что...

Мне не было интересно. Да, графиня давно живет хозяйкой в моем доме, но, пока ее не было, со своими обязанностями отлично справлялся управляющий. Поэтому я холодно уточнил, перебивая Изабеллу:

— Ты для этого приехала сюда на ночь глядя?

Графиня растерялась окончательно. Я и сам понимал, что веду себя по-хамски. Мы очень тепло расстались, и ничто не предвещало беды. Да вот только саламандра, что свалилась мне чуть ли ни на голову, вытеснила из нее все прочие заботы, а я, по старой военной привычке, не привык скрывать ни своего настроения, ни своего отношения. Снова напомнил себе, что в случившемся графиня — пострадавшая сторона.

— Прости, Бэлла, я просто устал, — сказал я гораздо мягче.

Изабелла неуверенно кивнула.

— Ты хотела поговорить только про поместье?

Мы оба понимали, что графиня просто нашла предлог, чтобы увидеться, но я удивился, когда она, обычно не позволяющая себе лишних вопросов, чуть слышно прошептала:

— Не только. Почему... ты не приехал вчера, Рик? Я так соскучилась.

Уставился на нее, нервно постукивая пальцами по столу.

"Скажи!" — снова потребовал Ррарн.

— Бэлла, — начал я без особой охоты, — раз уж ты здесь. Нам действительно нужно поговорить.

— О чем, Рик? — в ореховых глазах графини заблестели непролитые слезы, а я внезапно почувствовал себя последним поддонком. Я намекал Бэлле перед отъездом, что мы пройдем ритуал сразу после моего наказания в академии. И я не знал теперь, какие слова подобрать, чтобы рассказать о расставании. Поэтому я отступил, убеждая себя и дракона, что это именно тактическое отступление, а не трусливое бегство. Понятно, что Ррарн мне не поверил.

— Я не смогу появляться в поместье. По крайней мере до праздника Первого Снега. И прошу тебя тоже не приезжать. Магистрам не разрешено встречаться с супругами на территории академии, и я не хочу показывать дурной пример.

Так себе причина. Но на лице обычно сдержанной графини отразилось откровенное облегчение, смешанное с изрядной долей удивления. Что-то мелькнуло в ее глазах, что-то темное, заставившее встрепенуться моего ящера, но тут же исчезло.

"Она думает, что ты завел любовницу," — подсказал мне Ррарн.

"Пусть думает, — отмахнулся я, — "до Листопада не так много времени, а потом расскажу ей. Первой."

Когда провожал графиню до ее кэба, заметил на сиденье дорожную сумку. Возвращаться сегодня в поместье явно не входило в планы Изабеллы. Однако, никаких угрызений совести от того, что отправляю ее обратно, я не испытывал. Только легкое чувство вины, разбавленное облегчением от мысли, что сложный разговор удалось отодвинуть в будущее.

"Такой смелый и сильный маг боится разговора?" — насмешливо протянул дракон. Я не ответил.

Глава 9, в которой я знакомлюсь с Яррой

Первая половина дня прошла без особых сложностей. Единственное, что удивило с самого утра — это оставленное для меня сообщение от Грэма: "Астерия, буду благодарен, если вы завтра посетите занятие по стрельбе из артефактного оружия". Конечно, какие могут быть вопросы? Я думала в свободное время просматривать библы, но просьба Грэма, безусловно, важнее этого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь