Книга Мой лорд - монстр, страница 56 – Ти Шарэль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой лорд - монстр»

📃 Cтраница 56

Клэйтон подошёл к одному из кресел и под мой сдавленный крик выломал толстую ножку.

— Вставь это между ручек дверей. После того, как запрешь их за мной.

Я испуганно кивнула.

— Все будет хорошо, Лучик, — в который раз за вечер сказал Клэйтон и пошатнулся. — Пожалуйста, не медли.

Он направился к выходу из спальни. Я сползла с кровати и отправилась за ним.

— Не бойся, Лучик. И прости меня.

— За что?

Но Клэйтон молча всучил мне ножку кресла и вышел, закрыв за собой тяжёлые створки. Мне осталось только провернуть ключ и засунуть выломанную ножку в кованые дверные ручки.

Потом я вернулась в спальню и, напряженно прислушиваясь к происходящему в соседней в соседних покоях, переоделась. Выдернула из волос тяжёлые заколки и тряхнула головой, избавляясь от тугой прически.

В спальне Клэйтона было тихо. Я залезла под одеяло, но осталась сидеть, гипнотизируя дверь.В комнате горело несколько ночных ламп, и их размытый неясный свет порождал чудовищ там, где их не было.

Наконец, я устала. Сползла вниз, но легла поперек кровати. Так, чтобы по-прежнему не выпускать из вида дверь в спальню герцога.

"Надеюсь, ты сможешь заснуть, Клэйтон".

Это была моя последняя мысль перед тем как сон поглотил сознание.

Проснулась от грохота. Дверь, которая, как казалось, была намертво заблокирована комодом, ходила ходуном. Я села на кровати, прижав колени к груди и судорожно прислушиваясь к приглушённому рыку и мощным ударам. Комод пока сдерживал натиск, но уже не казался надежной защитой от монстра, что бушевал в спальне герцога.

Сама не заметила, как слезы потекли по щекам, а губы начали шептать:

— Ты обещал, что все будет хорошо, Клэй. Пожалуйста, прекрати. Прошу тебя.

И так по кругу. Тени от ночных ламп зловеще тянули ко мне когтистые призрачные лапы, дверь сотрясалась от ударов, ночную тишину рвал глухой бешеный рык.

Я не знаю, сколько продолжалась эта пытка, но все прекратилось до того, как позднее осеннее солнце коснулось окон моей спальни. Однако уснуть я не смогла ни до, ни после рассвета.

Накинула домашний халат и вернула в спальню сломанную ножку кресла. Попробовала сдвинуть комод, но он весил не меньше пары лошадей, поэтому остался стоять на своем новом месте.

Я кусала губы, не решаясь зайти к Клэйтону через дверь из коридора. Но беспокойство за мужа росло и давно пересилило страх. Так что я решительно шагнула к выходу из спальни, как вдруг почувствовала вызов.

— "Лери, милая, надеюсь, что не разбудила тебя".

— "Нет, Сэмми, я не сплю".

— "Мама сказала, что тебе снова стало плохо".

— "Это не совсем…"

— "Лери, скажи. Клэйтон, он… У вас всё-таки была брачная ночь?"

— "Почему ты спрашиваешь?" — напряглась я.

— "Просто… Ты сказала, что Клэйтон даёт тебе время, но…"

— "Что «но», Сэмми?" — довольно резко спросила я, откровенно сожалея, что когда-то на расспросы сестры ответила именно так.

— "Зак говорит, что твоя болезнь… Что присутствие выпускника Кавальдэ… В общем, он считает, что ты болеешь из-за Клэя".

— "Это ерунда, Сэмми!"

— "Я так не думаю, Лери. Только не злись!"

— "На что?!"

— "Я люблю тебя, сестрёнка!" — приглушённо пискнула Саманта и разорвала контакт. Я попыталасьсвязаться с ней, но мои попытки сестра проигнорировала.

Следовало бы уделить этому разговору больше внимания, но меня терзали иные заботы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь