Онлайн книга «Сердце Белого бога»
|
Едва я устроилась рядом и приготовилась ждать, как перед нами выросли два охотника. Мужчина и женщина. Их объединяли красивые, налитые силой и здоровьем тела и суровые, проницательные взгляды. На их шеях висели священные символы, свидетельствующие об их особом супружеском статусе. — Идём. Её смерть — лишь вопрос времени, — сказала охотница, бросив взгляд через плечо на спутника, который склонился над ребёнком. Мужчина крепче сжал голову недавно убитой хищной птицы и быстрым шагом направился прочь. — Ждать долго придётся, — произнесла я, оскалив зубы вслед уходящей паре. — Я не буду плакать, — всхлипнула маленькая Тенера, перевернувшись на бок. — Я стану умелой охотницей, — ещё громче добавила она и, опираясь на одну руку, попыталась подняться. — И тогда стая разрешит мне играть с ней… Каждый её всхлип отдавался болью в моём сердце, но я ничем не могла ей помочь. — Будет тяжело, но ты справишься. Ты действительно достигнешь успеха! Скалы всегда будут угощать тебя вкусным обедом. Вот только… — я замолчала, провожая маленькую Тенеру печальным взглядом, — завоевать доверие стаи тебе никогда не удастся. * * * Когда первые лучи восходящего солнца коснулись моего лица, я услышала шаги Виктора. — Георг занят делами, — начал он. — Делает всё возможное, чтобы достойно организовать день рождения Селин. Он засунул руку в карман, задумчиво нахмурив брови, и продолжил: — Ты уже месяц у нас и почти всё это время просидела в клетке. Я решил, что тебе не помешает немного размяться. Виктор достал из кармана электронный ключ и поднёс его к замку. Сухо и подозрительно скрипнула дверь. Сосредоточив всё внимание на хозяине поместья, который не выказывал ни малейшего признака беспокойства, я медленно вышла из вольера. — Селин ещё спит, — заметил Виктор, когда я мельком глянула на запертые на ночь окна дома, отражающие свет восходящего солнца. — Следуй за мной. Он повёл меня по аллее, обрамлённой густыми кипарисами, и остановился у центральных ворот. — Если тебе интересновзглянуть на озеро — пожалуйста. Если захочешь побродить по сосновому бору или немного поохотиться — не стану возражать. Но прошу тебя, не огорчай Селин и не опаздывай на урок мадам Софи, который начнётся в девять утра. Я растерянно смотрела на него, не понимая, как узнаю, что наступило это самое девять утра. Уловив моё замешательство, Виктор пояснил: — Каждое утро в половине девятого нам доставляют почту. Старина Фред всегда даёт три коротких гудка у ворот — семейная традиция. Его прапрадед так делал, и его отец тоже. Услышишь гудки — значит, пора возвращаться. А теперь беги, — сказал он, развернулся и направился к дому. Я, конечно же, побрела в противоположную сторону. Если меня и терзало какое-то беспокойство, то оно мгновенно исчезло, стоило ощутить свежее, бодрящее дыхание леса. Утро выдалось чудесным. Улов был отличный — две неуловимые, но явно не достаточно быстрые белки не избежали моих зубов. Я уже была на пути к третьей добыче, когда прозвучал громкий сигнал — три коротких гудка. Настолько внезапно и неожиданно, что я на миг растерялась, забыв, куда именно нужно возвращаться. Надёжно схоронив свою добычу в земле, я поспешила в обратный путь. Мои лапы привели к кабинету мудрейшей мадам Софи. Однако чем ближе я подходила, тем медленнее и неувереннее становились мои шаги. Нос не улавливал мягкого, сладковатого цветочного аромата Селин. Не чувствовалось и лёгкого дымного парфюма мадам. За дубовой дверью не было ни Селин, ни мадам Софи. Вместо них там оказались хозяин поместья и его управляющий. |