Книга Пепел на моих крыльях, страница 77 – Рина Белая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пепел на моих крыльях»

📃 Cтраница 77

Я быстро смыла дорожную пыль, торопливо завершив купание, и завернулась в простыню. Сделав глубокий вдох, я вышла из ванной.

Но едва я ступила на порог, как встретила взгляд Аш'Шарракса. Он сидел на кровати, его поза выглядела расслабленной, но глаза выдавали совсем другое. Его взгляд был тяжелым, обжигающим, как у мужчины, который смотрит на женщину с правом, будто она принадлежит только ему. Этот взгляд приковывал, наполняя воздух вокруг напряжением.

Я замерла, чувствуя себя до невозможного уязвимой. Простыня, небрежно обернутая вокруг тела, вдруг показалась ненадежной преградой перед этим взглядом. В нем было нечто первобытное, жадное, словно он уже принял решение, которое мне не оставили права оспорить.

Я попыталась сгладить напряжение, выдав слабую улыбку:

— Тебе так нравится мой наряд?

— Предпочитаю видеть тебя без одежды, — тут же отозвался он.

«Дракон» медленно поднялся и сделал шаг ко мне. Воздух в комнате будто стал плотнее. Я инстинктивно выставила руку между нами, пытаясь остановить его приближение. Кончики моих пальцев коснулись ткани его рубашки, ощутив тепло, исходящее от его тела.

— Аш'Шарракс, — тихо позвала я, надеясь привлечь его внимание.

Он поднял на меня свои карие глаза, в которых вспыхивали янтарные искры. Этот взгляд пронзал насквозь, заставляя каждой клеточкой тела чувствовать его намерение.

— Единственное, что сможет тебя остановить — это кокон моего обращения, — сказала я, стараясь придать голосу твердость, хотя сердце в груди билось, как пойманная птица. — Но, если я превращусь здесь, в таверне, эта деревянная конструкция не выдержит веса дракона.Пострадает слишком много людей. Я не хочу становиться причиной их смерти.

Его глаза блеснули пониманием, но прежде чем я успела убрать руку, он накрыл ее своей. Его пальцы крепко обхватили мою ладонь, будто он боялся, что я могу одернуть руку, и не хотел ее отпускать. Напряжение в его теле было почти осязаемым, словно он боролся с чем-то внутри себя.

— Альтана… — прошептал он, медленно поднимая мою дрожащую ладонь к своему лицу и осторожно касаясь ее щекой.

Его взгляд оставался прикованным ко мне. Он чуть повернул голову, мягко ведя мою ладонь по своей щеке, будто требуя этой ласки, но делая это с такой осторожностью, что я не знала, как реагировать. От него исходила сила, которую невозможно было игнорировать, и одновременно в этом жесте была удивительная уязвимость.

Он склонил голову, и я почувствовала тепло его дыхания на коже. Его губы мягко коснулись моей ладони, оставляя короткий, но ощутимый поцелуй. Он выпрямился, медленно убрал свою руку, но я все еще ощущала этот поцелуй, будто его след остался на моей коже. Затем он развернулся и вышел, не сказав ни слова.

Я осталась стоять посреди комнаты, растерянная и дрожащая. Сжимая простыню на груди, я пыталась унять хаос внутри. Страх все еще сковывал мое тело, холодными волнами прокатываясь по коже. Но теперь к нему примешивалось что-то другое, странное и необъяснимое. Я видела в его глазах это желание, эту острую потребность, направленную прямо на меня. Она должна была напугать меня, вызвать отвращение или гнев, заставить отвергнуть его.

Но вместо этого я ощущала смятение. Я не могла понять, что тревожит меня больше: его взгляд, его прикосновение или то, как легко он заставил меня подчиниться. Как он мог так просто вынудить меня подарить ему это мгновение ласки? Заставить прикоснуться к нему, когда я даже не успела осознать, что делаю? Что это было? И почему я ничего не сделала?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь