Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
— Леди Карен. Черт, кто это подкрался? Оборачиваюсь и прикладываю палец к губам, призывая мэра Тораса замолчать. Хватаю его за локоть и веду прочь. — Что за девицу вы прислали, мэр? Эта Роза ведет себя непристойно. — Она дочка одной уважаемой вдовы, — отвечает мэр удивленно. Ага, дочку уважаемой вдовы мой бывший муж вывез на природу, и никто не знает, что он там с ней делает. — Я увольняю ее. Пришлите на замену взрослую, солидную женщину. Мой голубь подлетает и садится на плечо. Нити силы тянутся ко мне, а мэр смотрит с уважением. Он давал клятву и вряд ли привел в особняк врагов, но я после всех подстав даже на воду дую. Голубь передает информацию — служанки чисты. Еще одна сторона магии, тени общаются со мной, но уже не хаотично. — Как прикажете, миледи, — произносит мэр. — Я ознакомилась с отчетами вашего казначея. Сейчас основная цель — заполнить казну. Хочу осмотреть графство, можно начать с термальных источников. Вы ведьне откажетесь сопроводить меня? Мэр с энтузиазмом вскидывает голову, демонстрируя полную готовность ехать. Приглашаю его пройти в сад. Второй автомобиль в гараже, мы с Торасом можем поехать на нем. — Пчелка! — кричу я. Сестра чуть не съезжает с насиженного места, но хватается за ветку. — Я не Пчелка! — она делает страшное лицо. — Мы едем смотреть термальные источники, — улыбаюсь как ни в чем не бывало. — Едешь с нами. Пчелка закатывает глаза и неохотно перелазит со стены на дерево. Какая же она неловкая, но сердце сжимается от нежности. Не позволю ее обижать Софи бредет ко мне, опустив голову. — Я видела твоих друзей, — отвожу ее в сторону. — Они избалованы и не примут тебя в свою компанию всерьез. — Почему это не примут? — Пчелка злится. — Я ничем не хуже их, мы тут хозяева. — Мы леди Карен, но эти молодые люди явно из местных богатых семей. Они не пойдут против тебя открыто, но могут ранить иначе, — стараюсь объяснить как можно деликатнее. — Они из древних семей, да, — важно кивает Пчелка. А я вспоминаю, что тут есть запрещенные боги, и не все шарленские дома лояльны Каренам. 18 Натан Автомобиль останавливается в окрестностях замка. Роза сидит, опустив голову. Молчит упрямо, кажется, даже слышен хруст сжатых зубов. — Драконам Дургара плевать на ваших богов, — тихо произносит он, и девушка вздрагивает. Поворачивает к нему голову и смотрит со злобой, пытается снова приворожить, но на него не действуют чары. Натан иронично усмехается. — Рейси прокляты! — кричит она. — Твои боги не защитят тебя, дракон! — А твои боги слишком слабы, жрица, — отвечает он. Этот фиолетовый отблеск в глазах он уже встречал, когда обследовал берега Шарлена. Жрицы богини Лорании, которая плетет сны, немногочисленны, запрещены всеми возможными законами, но незаметно живут среди людей. Их трудно вычислить, можно встретить как в семье простого рыбака, так и дворянина. Никто не знает точных имен. Они неуловимы и умеют менять внешность, утекать как вода. Исчезать как сон. Поэтому Натану пришлось хватать ее и тащить к замку — потеряй он время, и Роза испарилась бы, появившись позже под другой личиной. Девушка снова замыкается в себе. Натан барабанит пальцами по обивке сиденья. — Я могу только предполагать, почему ты решила внедриться в особняк леди Карен, — тянет он, задрав голову. Краем глаза видит, как волнуется грудь девушки, запертой с ним в тесном салоне авто. Согласится ли она раскрыть правду? Ему не хотелось бы прибегать к крайним мерам и выбивать из нее истину шантажом. |