Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
Его губы задерживаются на моей руке чуть дольше положенного, и я мягко отнимаю ладонь. Улыбаюсь. — Господа, я рада приветствовать вас в моем доме. Натан кивает гостям, но мне не нравится его лицо. Кажется, бывший муж задумал избавиться от Вейна, а меня это совсем не устраивает. Если лорд уедет, я останусь без фабрики и курорта, а Натан установит полный финансовый контроль над графством. А я ведь даже не знаю, как разовьются наши отношения дальше. Этот хитрый дракон новый брак не предлагал. Гости идут за мной, я рассказываю историю особняка, которую вычитала, пока сортировала книги в библиотеке. Господин Митклош слушает с большим вниманием, остальные гости оглядывают мебель и картины. — Мы в разводе, Натан, — тихо цежу, проходя мимо дракона. — Я помню, — отвечаетон с каменным лицом. Чувствую его жар за спиной. Идет за мной. Боже, я совсем не контролирую адмирала. А этот Вейн вьется вокруг. Рассыпает комплименты дому, мне, графству. Ох, лорд Вейн, да угомонитесь же уже. Вы провоцируете зверя, который устроит нам проблемы. Бросаю колкий взгляд на Натана, держу дистанцию с Вейном, улыбаюсь Митклошу. В общем, мечусь между двух огней. Но сегодня я должна стать идеальной хозяйкой и уладить все назревающие конфликты. 33 Мы проходим в столовую. Комната освещена мягким светом ламп, стол накрыт льняной скатертью. В камине потрескивают дрова и уютно пахнет деревом. Гости рассаживаются. Натан почти незаметно делает так, что Вейн оказывается сидящим рядом с Митклошем. Я даже не успеваю ничего предпринять, а бывший уже усаживается рядом со мной. На его губах играет светская улыбка. — Прекрасный дом, леди Карен, — замечает Вейн. — Спасибо, милорд, — отвечаю я сдержанно-вежливо, но похвала мне приятна. Мы много сил вложили в обустройство особняка. — Особняк Каренов в Шарлене превосходит многие столичные дома в Дургаре, — роняет Натан. Светская беседа течет плавно, но Вейн переводит разговор на графство. Дотошно выясняет, во что конкретно вкладывается Натан. Морщится, услышав, что ВО ВСЕ. — У побережья не менее сильные туристические перспективы, — произносит он с досадой. — Туризм не самое важное, — парирует Натан холодно. Думаю, Натан лукавит. Он не хуже меня понимает, что развивать нужно все, что возможно. Ведь наша общая цель превратить Шарлен в развитое независимое государство. — У источников столько работы, — вмешиваюсь я. — Побережье подождет. Ожидаю, что Натан сейчас скажет что-то грубое и начнется конфликт, но, к моему удивлению, бывший муж просто приподнимает бровь, хмыкает и хвалит индейку в апельсиновом соусе. На следующее утро я отправляюсь к источникам в компании Вейна. С нами едут двое специалистов-химиков, господин Митклош и мэр Торас. Ах, и, конечно же, я беру с собой псов. Это обстоятельство заставляет Вейна снова поморщиться. Собственно, поэтому он и путешествует в отдельном авто, прихватив химиков. — Какой воздух! — восклицает он, когда мы выходим из автомобилей. Над головой кружит знакомая тень — Хаксли патрулирует небо в драконьем обличье, приглядывая за нашей небольшой экспедицией. Натан, Натан. В другое время меня бы разозлил подобный контроль, но для малыша паранойя его папаши полезна. Под присмотром мы в безопасности. — У вас замечательные собаки, — лицемерно улыбается Вейн, с опаской посматривая на моих питомцев. |