Книга Врачеватель Его Высочества, страница 76 – Юлия Эллисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Врачеватель Его Высочества»

📃 Cтраница 76

Авриэль уже сидел на кушетке, как я ему и сказала. Хмыкнула, глянув на его невозмутимый вид. Ага. Верю, что не стесняется. И взгляд с вызовом в глазах на Даниэля — тоже верю, что совсем не от нервов.

— Ложись. Крыло сюда, — указала на кушетку, которую мы поставили перпендикулярно к первой.

— На спину или на живот?

Я взяла очередную шапочку со столика у входа и подошла к дракону, без церемоний подвязывая его волосы, чтобы не тряс здесь пылью от них.

— Как хочешь. Доступ к крылу я получу в любом случае. Если надо будет тебя перевернуть в процессе — мои помощникидолжны с этим справиться, полагаю.

Глянула на замершего в углу спящего красавца.

Интересно, а как его статус по отношению ко мне можно назвать? Жених? Будущий брат? Суженый? Парень? Любовник? Впрочем, сейчас не о том.

— Тогда я… на живот, да? — тут же воспользовался ситуацией мужчина.

Пожала плечами — мне было все равно. Перелом в таком месте, что, как бы он ни лег, мне в любом случае надо вскрыть и посмотреть своими глазами.

Укрыла красивую задницу этого зеленоглазого гада, махнув принцу, чтобы позвал моих неучей в операционную, и взяла красивую баночку со столика, где рядом были еще и выложенные в ряд и прикрытые стерильным полотенцем инструменты.

— Это то сонное зелье, которое аналог наркоза? — уточнила, глядя на этикетку без каких-либо надписей, кроме завитушек.

— Да. Дозировка такая: капля — час сна. Две капли — три часа. Пять капель — около восьми часов. Далее рекомендуется не применять, но в случае необходимости время можно увеличить до десяти часов.

— Любопытная дозировка, — пробормотала, но честно взяла в руки флакон и чайную ложку. Дозаторов тут еще не придумали. Зато была пипетка. Отлично!

Аккуратно налила из графина воды в чайную ложку и только затем капнула туда пять капель. Жаль, что нельзя в процессе понять, сколько надо часов держать пациента в отключке и когда стоит оперативно его будить, но что есть, то есть.

— Для верности, — сказала внимательно наблюдающему за мной Арвиэлю и сунула ему под нос ложку.

— Я… Это ведь не опасно? — выдохнул он, мешкая.

Понимаю. Все же мой первый подопытный в этом мире.

— Если это ваше зелье на самом деле действенное, то нет, — успокаивающе улыбнулась. — Но в следующий раз подумайте об отмене его действия и пролонгации. Мало ли что.

Мужчина кивнул.

— Я… — Он нервно прикрыл глаза, а затем резко подался вперед, обхватывая губами ложку. — Удачи.

Он еще успел широко зевнуть, глянуть на всех расфокусированным взглядом и только затем удобно устроился на сложенных перед собой руках и задрых.

Я хмыкнула. Действительно спит. Насколько глубоко, сейчас узнаем.

— Так, смотрим сюда, неучи, — обернулась на бледную толпу у входа. — Сюда идите, как смотреть-то будете? А ты, Даниэль, готовься ловить их из обморока, — весело хихикнула. — Сейчас будем проводить интубацию трахеии подключать его к аппарату ИВЛ. Берем вот такую трубку…

Не факт, что местный наркоз также расслабляет мускулатуру, как это делается у нас, что может вызвать остановку дыхания, но экспериментировать сейчас не стоит. Операция предстоит долгая и сложная, так что отвлекаться ни на что нельзя. На чем-нибудь коротком потом проверю. Хорошо еще, что эти психи, похоже, грабанули всю больницу, иначе я никак не могу объяснить наличие внезапно появившихся кушеток и недостающих аппаратов. В другой комнате просто сложили изначально? Ладно, подумаю об этом потом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь