Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»
|
Я почувствовала, как напряжение в воздухе нарастает, словно над нами висит невидимый вызов. Он отвернулся, но я не могла позволить ему уйти от разговора так просто. Я замерла на мгновение, чувствуя, что слова, которые я собираюсь сказать, могут изменить или разрушить всё, что было между нами. Взгляд его серых глаз, скрывающих много тайных граней, наполнил меня пониманием: он уверен, что я не осмелюсь сделать шаг. Что моя слабость — лишь маска, и я не способна на то, чтобы поставить всё на карту. Но я знала, что именно сейчас — момент, когда нужно сделать что-то большее, чем просто говорить. И даже знала, что именно я должна сделать. «Ты что? С ума сошла⁈ Так нельзя!», — забилось что-то внутри, когда я посмотрела на его губы. Глава 20 Так нельзя! Выбор был непрост. Как доказать мужчине, что он привлекателен? Можно хоть цирк устроить, хоть жонглировать фразами вокруг него, крутить мяч аргументов в воздухе, танцевать вокруг него лезгинку — но всё это было бы лишь пустой тратой времени, не дающей настоящего результата. Внутри меня всё кипело. Мысли в голове кричали наперебой: «Ты — сумасшедшая!», — потому что он был женат, потому что его взгляд — холоден и отстранен. Логика шептала: «Ты — безумна, и ты это знаешь». Но сердце — другое. Оно говорило: Это последний шанс. Сомневаюсь, что до такого додумались мои предшественники! Я вспомнила сестер милосердия, тех женщин, что заигрывали с ранеными солдатами не ради собственной выгоды, а чтобы дать им надежду. Вернуть им веру в то, что война, даже оставив раны и шрамы, не способна уничтожить желание жить, любить, быть любимым. Медленно, словно не желая спешить, я сделала шаг вперед, чуть наклонившись, чтобы почувствовать его дыхание. Его запах — смесь пыли, холодных металлов и чего-то неуловимого, хищного, цепляющего за душу. Я не сводила взгляда с его губ, и внутри меня разгорелась решимость. — Вы знаете, — тихо произнесла я, — я удивлена, что вы — тот, кто нуждается в подтверждении. Но, может быть, сейчас я дам вам его. Генерал отвернулся, будто пытаясь уйти, словно закрыться от этого момента, от меня, от правды, в которую не желал верить. Но я не позволила. Л егко, почти игриво, я провела пальцем по его шраму, что пересек лицо, — как бы отмечая его историю. Затем остановилась у его губ и, взглянув прямо в глаза, произнесла: — Вы были и остаетесь красивым мужчиной. И я хочу, чтобы вы сами почувствовали это. Мой голос стал чуть мягче, чуть соблазнительнее, словно подчеркивая: это не просто слова — это вызов. — Позволь мне доказать вам, что даже с этим шрамом вы — привлекательнее, чем вы думаете, — прошептала я, едва заметно улыбаясь улыбкой, которая могла означать всё и ничего. Я медленно подалась вперед, и, не давая ему времени отказаться, легонько, словно случайно, коснулась его губ своими. И в самый последний миг, когда мои губы запечатлели осторожный поцелуй, я почувствовала, как сердце моё бьется сильнее. Потому что я знала — это не просто поцелуй. Это его шанс вспомнить, кем он были кем может стать снова. А я — его провокация, его искра. Поцелуй был коротким, даже можно сказать, невинным, — но его сила скрывалась в другом. В том, что я показала генералу: даже с раной и шрамом он остается мужчиной, способным притягивать к себе женщин, желанным и сильным. |