Книга Исполняющая обязанности жены генерала дракона, страница 30 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»

📃 Cтраница 30

Я перенесла картины в самую дальнюю комнату, которая находилась напротив моей. По пути вытащила из стены нож и сложила его в корзину. Всё это перекочевало в сундук с ключом.

Без картин комната стала выглядеть пустовато и не так уютно. Я вооружилась молотком и гвоздями и, встав на колени, приступила к креслу генерала.

С остервенением прибила к полу ковер гвоздями, вколачивая их так, словно они сожгли мой дом.

— Можно вопрос? — спросил генерал, наблюдая за моими усилиями и то, как я трясу слегка ушибленным пальцем, морщусь от боли, а потом открываю рот в беззвучном крике.

Глава 29

Пустота внутри

— Конечно! — подула я на палец, глядя на прибитый ковер.

— А ковер зачем? — спросил Аврелиан.

— Для того, чтобы вы не упали, — ответила я. — Ковры — очень коварны! Чуть что не так ступишь, так все! Смотри на люстру, жди помощи!

— Теперь нужно избавиться от лишней мебели, чтобы в комнате почти ничего не осталось! — заявила я, снова возвращаясь к шкафу.

Я вытаскивала из него книги и носила в дальнюю комнату тяжелыми стопками. За полчаса шкаф опустел, и я заколотила створки гвоздями.

Пока всё шло как по маслу, комната стремительно пустела. Я взяла кресло, но тут же поняла — оно очень тяжелое.

— Поставьте его! Немедленно! — резко произнёс генерал. — Надорветесь!

Я поставила кресло на пол и начала мужественно толкать его в сторону дверей, при этом стараясь не упасть сама.

Бэтти прибежала на шум, но близко к комнате не подошла.

— Не-не-не! Даже не проси! — мотала головой горничная. — Я туда не пойду!

Кресло переехало в соседнюю комнату. А я, запыхавшись, вернулась к диванчику — софе. Не имея сил его сдвинуть с места, я залила ножки клеем.

Оставались еще ящики стола. С молотком я не очень умела обращаться, но дошла до той стадии остервенения, когда забить гвоздь — проще простого. Даже если из шести ударов попадала только два — я считала это успехом!

— Зачем ты всё это делаешь? — произнёс генерал, его голос звучал удивлённо, устало и раздражённо одновременно. Но это было не недовольство мной — что-то другое.

— Как зачем? — удивилась я.

— Это бессмысленно, — выдохнул он, проводя рукой по волосам.

— Почему? — спросила я, искренне удивляясь.

— Потому что я всё прекрасно знаю, чего хочет моя жена, — заметил он, поднимая на меня глаза.

Я застыла с молотком в руках, глядя ему в глаза.

— Вы уверены? — произнесла я, а у самой холодок пробежал по спине.

— Раны — не самое страшное, — сказал генерал, его голос стал более серьёзным. — Самое страшное — другое. Ты не знаешь, что я чувствую.

Он мотнул головой, словно пытаясь избавиться от тяжести слов.

— Я чувствую пустоту, — произнёс он тихо. — Это самое страшное. Как будто кто-то вырвал у меня часть души. Просто взял и вырвал! Кусок меня — то, к чему я привык, без чего я чувствую себя словно пустой стакан. Это — не жизнь.

Я замерла, молоток в руке застыв в воздухе.

— Давайте вы будете говорить мне такие вещи, когда у меня в руках не будет молотка, — сказала я тихо. — Потому что я могу и не сдержаться. Может, хватит говорить глупости?

— Я опасен! — внезапно произнёс генерал, а его голос зазвенел сталью. — Сегодня я чуть не убил тебя. Я чуть не стал причиной твоей смерти. Я потерял контроль над собственной магией! Я не могу контролировать ее!

В этот момент всё вокруг начало дергаться и качаться. Люстра над головой закачалась, словно кто-то тянул за цепи. Ящики задергались, пытаясь открыться, но клей и гвозди делали своё дело. Стол ходил ходуном, словно на нём разыгрывали страстную любовную сцену две невидимые силы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь