Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»
|
— А ты не уходи, — прошептал он, голос его был хриплым и полным искренности. — Не сейчас. Не после всего, что мы прошли. Я не хочу терять тебя, даже если это значит идти против судьбы, против правил. Я ощущала его тепло, его аромат — смесь древесных нот и легкойсвежести. В этот момент я поняла, что моя внутренняя борьба — это лишь страх потерять его. Мои руки сами подались к его щекам, и я почувствовала, как мои пальцы дрожат. Тогда он мягко наклонил мою голову чуть ближе, и я закрыла глаза, ощущая, как его губы нежно касаются моих, словно настойчиво задавая один и тот же вопрос. — Давай не будем переходить грань, — прошептала я, ответив нежностью на его поцелуй. — Прошу. Не надо. Это добром не кончится. Мы можем остаться хорошими друзьями. Я сказала это, понимая, что не хочу его терять. Я не хочу разрывать эту ниточку. Пламя угасало. Бумаги падали на стол и на пол, а люстра медленно останавливалась. — У меня для тебя есть странная, но надеюсь, хорошая новость, — выдохнула я, чувствуя, как меня все еще обнимают. — Ты не потерял силу. Ты ее контролируешь. Но не так, как ты думал. — В смысле? — спросил Аврелиан, а я была рада перевести тему. — Твоя сила все еще привязана к тебе. Я не знаю как, но между вами есть связь. Единственное, как ты можешь ее контролировать, это благодаря эмоциям, — прошептала я, видя как после поцелуя все замирает. Одно лишь покачивание люстры напоминало о буре. Аврелиан усмехнулся. — Я знаю. Глава 54 И снова хня! Знает? Я почувствовала разочарование. — Я тоже это заметил. Причем, совсем недавно. Раньше я был уверен, что так будет всегда, но потом было затишье. Я не мог его объяснить ничем, кроме как… — Кроме как тем, что ты стал выбираться из отчаяния? — выдохнула я, глядя на него с надеждой. — Видимо, — произнес Аврелиан. Он перевел взгляд на меня, и я увидела в его взгляде нежность. — Многое изменилось. — Но если есть связь, то это означает, что ты можешь ее вернуть! — улыбнулась я. — Я не уверен, — усмехнулся Аврелиан. — Есть вероятность, что все останется так, как есть сейчас. — А что если… — начала я, задумавшись. — Я предупреждаю! Сейчас я могу сказать глупость! А что если ты ее просто не пускаешь? В себя? Я смутилась. Я не разбиралась в магии. Она для меня так и оставалась на уровне «Вау! Волшебство!». И сейчас мне казалось, что я пытаюсь рассуждать о квантовой физике. — И как я ее не пускаю? — усмехнулся Аврелиан. Шрам на его лице искривился. — Кричу: «Пошла вон!» или закрыл дверь? — Я не разбираюсь в магии, увы, — улыбнулась я, вздыхая. — И во мне ее нет! Так, чуть-чуть… Я посмотрела на свою руку, и она засветилась едва заметным голубым светом. — Просто умею немного снимать боль. И все, — вздохнула я, а моя рука тут же погасла. — Правда, не всегда срабатывает. Ладно, мне пора. У нас холодец кончается. И я должна сходить в деревню. — Может, отправишь Бэтти? — спросил он. По его лицу было видно, что идея ему не понравилась. — Да, нет. Я там уже договорилась, — улыбнулась я, поглядывая на дверь. — Я скоро вернусь. Постараюсь быстро! «Ага! Как в тот раз!», — потешались надо мной мои же мысли, когда я дошла до двери и обернулась в комнату. — Если что, ищи меня в медведе, — заметила я, улыбаясь. Я вышла из комнаты, чувствуя облегчение от того, что смогла избежать разговора. Бэтти сидела на кухне и смачно ела яблоко. |