Книга Супруга для покойного графа, страница 110 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 110

Может, она и было права. Я многому ещё не научилась. Хоть, слушая комплементы от Алви, я уже привыкла считать себя сокровищем. Поэтому я, обхватив живот, присела на кровати.

— Мне плохо. В таком состоянии я не смогу заниматься. Но через несколько дней я смогу наверстать упущенное время. — Мне казалось, что я все понятно объяснила, но леди Олиф чуть ли не в ужасе воскликнула:

— Несколько дней?! Вы, ваше сиятельство, не можете столько времени бездельничать. Соберите свою волю в кулак!

— Мне больно, — уже без сил сказала я и снова легла, чуть ли не подбородка касаясь коленями согнутых ног.

— Леди Алиса, не засыпайте, я приготовлю вам обезболивающее зелье. — Хоть леди Олиф переживала только за мое обучение, я была благодарна ей за заботу. Да я бы с удовольствием изучала сегодня историю знатных аристократических родов королевства и географию, лишь бы избавиться от боли.

Еще через полчаса выматывающей боли леди Олиф принесла мне приготовленное собственноручно зелье.

— Ваше сиятельство, —передавая стакан с зеленоватой жидкостью мне в руку, проговорила она, — пью его при смене погоды, у меня тогда начитает болеть сломанная ещё в детстве нога.

Я, прежде чем выпить зелье, понюхала его. Запах был мне хорошо знаком, обычно так и пахло зелье, которое готовила для меня сестра Анна. Я несколькими глотками выпила теплую приятную на вкус жидкость, которая должна была избавить меня от боли.

— Я только немного полежу, — предупредила я леди Олив, поблагодарив ее за заботу. И не успела я коснуться головой подушки, как резкий приступ тошноты подбросил меня на кровати и заставил бежать в ванную. Там я и осталась, освобождая желудок от завтрака и только что выпитого зелья, которое даже не успело избавить меня от боли.

Перепуганная леди Олиф вызвала Лэлу и дворецкого. Пока Лэла укрыла меня в ванной комнате одеялом и пыталась отпоить чистой водой, Лайонел послал человека за лекарем.

Мне казалось, что, измученная болью и приступами тошноты, я умираю, когда кто-то заботливый и сильный поднял меня на руки и вернул на кровать в моей комнате.

— Алви, — позвала я, а это был он. Он вернулся из своей поездки на несколько часов раньше, и своей магией снял мне боль. Сейчас он лег рядом со мной, прижимаясь к моей спине, и, обняв, поглаживал меня по животу. — Алви, ты моё лучшее обезболивающее. — Искренне сказала я.

— Алиса, почему не предупредила? Стоило столько часов мучиться? — Целуя меня в ухо, спросил муж.

— Зато сейчас я тебя ещё больше ценю, — от души сказала я.

— Потому что я убираю боль? — Посмеиваясь, с нежностью спросил Алви.

— Да-а. Ещё вы спаситель графства и опора королевства. — Продолжая еще что-то бормотать сквозь накрывающий меня сон, я уснула. А проснулась все также в объятиях мужа, отдохнувшая, бодрая и, самое главное, совсем не ощущая боли.

Алви спрашивал, всегда ли мне бывает так плохо, и что за зелье я пила. Ноя не выдала леди Олиф. Она, конечно, женщина бессердечная, и своей заботой сделала мне только хуже, но Алви бы ее уволил. А она была мне хорошей опорой и достойным противником экономке, госпоже Айвери.

Со дня представления мне прислуги у нас с экономкой было было молчаливое противостояние. Она мне ничего в лицо не говорила, оскорблять не смела, но она ещё ни разу ни одно поручение не выполнила без вмешательства ледиОлиф. А я решила предоставить экономке неделю срока, чтобы она осознала, что в замке сменилась хозяйка. И из-за своей преданности прежней графине Хартман она сама может остаться без места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь