Книга Супруга для покойного графа, страница 71 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 71

— Аластэйр, вы хотите нас опозорить? — Выпрямившись еще сильнее, чопорно произнесла графиня.

— Нет. Поверьте мне на слово, ваших будущих мужей больше образуют деньги на счетах, а не забитые гардеробные комнаты.

Графиня хранила молчание, может быть, она не понимала, в каком тоне продолжать разговор с графом Хартман.

— Своей жене ты платьев накупил! — А вот Эмилия не удержалась и упрекнула своего бывшего жениха.

И получила ответ вместе со снисходительной улыбкой:

— Эмилия, наряжать любимую жену несравненное удовольствие. Позвольте и вашим мужьям прочувствовать его.

Графиня уже взяла себя в руки и спокойно заговорила:

— Родовые драгоценности из сокровищницы Хартман...

— Останутся в сокровищнице Хартман, — закончил Алви.

— Мои дочери — прямые наследницы родовых драгоценностей.

— У ростовщиков их выкупал я.

— Это не важно. — Отмахнулась графиня. — По праву рождения...

— По праву рождения, ваше сиятельство, вы давно стояли бы в очереди в работном доме. Или, если бы вам повезло, уже работали где-то гувернантками.

Мне уже было стыдно слушать этот разговор. Но графиня продолжала отстаивать свои интересы:

— Аластэйр, вы смеете попрекать нас...

Терпение, кажется, начал терять и граф.

— Я вам напоминаю, через одиннадцать дней вы обе покинете этот замок. И уйдете в дома своих мужей или в монастырь. На вдовью долю вы, ваше сиятельство, рассчитывать не можете, у вашего супруга ничего не осталось за душой. Приданное, как уже было сказано, я вам обеспечу. Но сверх того расходы нести я не намерен.

— Мои родители тебя приютили! Ты должен быть благодарным, что носишь имя Хартман! — Вспомнила и Эмилия, что она не обычная красивая девочка, а настоящая Хартман.

Я уже давно отошла дальше от беседующей тройки, потому что мне не хотелось вмешиваться в их разногласия.

И уже разгоравшаяся ссора вдруг утихла. Я даже сразу не поняла, почему меня больше не раздражают громкие, срывающиеся на визг голоса графини Хартман и Эмилии. Неужели Алви смог убедить женщин в необратимости своего решения? Или он их магией успокоил?! Поражённая этой мыслью я вернулась назад.

Но нет. Графиня Хартман и Эмилия не застыли ледяными скульптурами и не окаменели. Даже не лишились дара речи. Только Эмилия стояли мило потупив глазки и хлопала ресницами, глубоко при этом вздыхая. Так что грудь этой совсем юной девушки, ей же не больше шестнадцати лет, вздымалась и опускалась, как у... кого-то очень неприличного. А ее мать, графиня Хартман, стоя рядом с Алви, понизив голос, доверительно продолжала говорить ему.

— Аластэйр, вы же не нарушите данное графу Хартман слово? Вы обещали позаботиться о его семье и сделать счастливой его дочь. Эмилия уже повзрослела, она готова к супружеской жизни. Давайте жить в мире.

— А как моя жена? — И мне стало интересно, что графиня предложить сделать со мной.

— Алиса и так мечтала стать монахиней. Дайте ей развод и отправьте в обитель. Ей даже увеличивать содержание не стоит. — Можно было вздохнуть с облегчением, убить меня она не предложила. А Сестра Даяна говорила, что графиня не будет со мной церемониться.

А Алви обернулся назад и, увидев меня, стоящую в паре шагов, протянул руку. Я в его ладонь вложила свою. Притянув меня ближе, граф обхватил меня за талию и прижал к себе. Только после этого он сказал графине, наблюдавшей за нами:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь