Онлайн книга «Супруга для покойного графа»
|
— Мы с Алисой только что решали, как будет выглядеть скульптура центрального фонтана в этом саду. Притопнув, Эмилия капризно проговорила: — Я хотела, чтобы здесь был пруд с кувшинками. Вы обещали, Аластэйр, что все сделаете по моему вкусу. — Эмилия, я обещал, что буду учитывать мнение хозяйки замка. Ваше сиятельство, я понял, вы слишком много времени тратите на глупые планы. Поэтому у вас осталось только шесть дней, чтобы определиться со своим будущим. Мне не послышалось, Алви сократил одиннадцатидневный срок пребывания родственниц в замке вдвое. В принципе, он красиво потерял терпение: ни крика, ни грубостей и угроз. Просто сказал, что больше чем на шесть дней его родственных чувств не хватит. — Как вы хотите, чтобы я нашла мужа дочери за шесть дней? — А графиня не поняла, что своими спорами только вредит себе и дочери. — Я не сомневаюсь в ваших талантах. Мне вы нашли жену за один день. И я благодарен вам за прекрасный выбор. А сейчас, ваше сиятельство, не тратьте мое и свое время. Я подумала: если бы у графа была трость под рукой, ему былобы сложно не пустить ее в дело. Обойдя и зло прищурившуюся графиню и застывшую с открытым ротиком Эмилию, граф вместе со мной прошел дальше по тропинке. — Вам Эмилия совсем не нравится? — Удивила я через какое-то время графа вопросом. Я уже давно высвободилась из его руки и шла, чуть впереди, шлепая в маленькие лужицы. Высота сапог позволяла мне приподнять платье и разбрызгивать дождевую воду. А граф даже не пытался спасти свои туфли и брюки от иногда долетающих до него мелких брызг. — Эмилия избалованное дитя. — В контексте того, что сейчас делала я, подобное обвинение звучало забавно. — Но вы же были помолвлены. — Грустная история. — Смотря поверх меня, печально сказал граф. И хоть у меня возникли сомнения в том, что говорит он это искренне, слишком подозрительно он сжимал губы, историю несчастной любви услышать мне хотелось. Я даже встала рядом с графом и в поддержку сама ухватила его за руку. Грустная история, как я и думала, оказалась не настолько печальной. Алви было восемнадцать лет, когда ему из-за магической силы, король пожаловал титул графа Хартман. И своей волей ввел его в эту семью. Идея с помолвкой Алви с дочерью графа Хартман всем показалась очень удачной. Старшей девочке, Эльзе, тогда было десять лет. А Эмилия, новорожденная малютка, даже не понимала, что их семья только что пополнилась на одного человека. Графиня настояла тогда на помолвке Алви именно с младшей дочерью. И шестнадцать лет граф ждал, пока невеста подрастет. — Эмилия была забавным ребенком. Всегда улыбалась. Но мы как будущие супруги друг друга не воспринимали. — Значит, вы не жалеете, что не женились на ней? — Алиса, я рад, что вернувшись домой, оказался уже женатым на другой девушке. Хотелось продолжить с ним разговор. Но у графа Хартман, кажется, был дефицит общения или ещё какое-то отклонение. Или может быть для магов подобное поведение является нормальным, но он постоянно пытался меня обнять или даже прижать к себе. А мне не нравятся, когда мужчины позволяют себе подобные вольности. Последний раз скинув его руку с плеча, я отошла на несколько шагов. — Алиса, — недовольно и чуть громче, чем обычно, обратился ко мне Алви. Но как только я, ожидая неприятного продолжения разговора, оглянулась, он слегка наклонил голову и извинился. — Наверно, я спешу,но и вы попытайтесь воспринимать всерьез нашу семью. |