Онлайн книга «Жена из дома утех для генерала дракона»
|
Я в ярости встал и бросил салфетку на стол. — А теперь за букетом для невесты. Живо. Шагом марш! — приказал я, видя, как Вальтерн опустил голову. — Я так не могу, — прошептал Вальтерн, едва сдерживая переполняющие его чувства. — Я так не могу! Я устал изображать влюбленного! А теперь ты требуешь, чтобы я делал знаки внимания? — Ладно, — произнес я, чувствуя, как внутри меня снова шевельнулась ревность. — Я съезжу за букетом. И чтоб такое было в последний раз! Глава 29 «Разве можно быть таким жестоким?», — пронеслось в голове, а я чувствовала, что у меня от отца жениха мороз по коже. А еще этот ледяной взгляд. Такое чувство, словно он меня со свету сживет. За что он меня так ненавидит? Он же меня совсем не знает! Мы же с ним едва знакомы? Разве я что-то сделала не так? «А ненавидит ли?», — спросила я у себя, снова пытаясь разгадать тайну холодного взгляда. Почему у меня какое-то двоякое чувство, когда я заглядываю ему в глаза? И откуда вообще берутся в голове странные мысли? Мне было как-то неловко и неуютно. И я не могла понять, что со мной происходит. Я в чужом доме занять себя нечем. У меня был выбор — праздно шататься или придумать себе занятие. Поэтому я решила отвлечься от мыслей и поискать какую-нибудь книгу. Я поймала в коридоре служанку и спросила про библиотеку. Она с радостью отвела меня к двери, а я ее поблагодарила. Мама и папа учили всегда благодарить слуг. И в этом было что-то очень милое. Зато теперь она всегда приветливо улыбалась мне в коридоре. «Надо будет узнать, когда у кого день рождения!», — подумала я. — «У нас было принято устраивать праздник для именинника или именинницы и дарить ему подарки!». Идея мне понравилась, а я выбрала книгу, взяла с роскошного стола в библиотеке листочек и волшебное перо. — А как вас зовут? — спросила я, поймав, пробежавшую мимо со стопкой белья ту самую горничную. — Розетта, — ответила она. — А когда у вас день рождения? — спросила я. — Зачем оно вам? — удивилась Розетта. — Чтобы поздравлять, — ответила я с улыбкой. — У нас в семье было так принято. Я записала, видя каким изумленным взглядом проводила меня Розетта. Я решила носить бумажку с собой. Мало ли, кого еще встречу. Мама Жюли учила меня многому. Как вести дела поместья, как правильно планировать бюджет с учетом балов и званых ужинов, как ловко превращать одно платье в другое, убрав воротничок или пришив к нему бант. Она относилась к слугам, как к родственникам. Нет, я не преувеличиваю. Она всегда интересовалась самочувствием, здоровьем, вызывала и оплачивала доктора, если кто-то чувствовал себя неважно. Эта потрясающая женщина была сердцем семьи. И горько думать о том, что однажды оно не выдержало. Я вспомнила папу Дориса, который любил холодныйчай и макать в него маленькие скрученные в трубочку вафли. Он обожал книги и всегда относился к ним бережно, словно к домашним любимцам. Иногда папа стоял возле полки и разговаривал с ними, словно они могли ему ответить. «Так, моя хорошая. Я тебя уже читал! Но я обязательно к тебе вернусь!», — доносилось иногда из библиотеки. «Папа!», — сердце отозвалось болью. Я чувствовала себя ужасно виноватой за то, что в порыве любви позволила себе лишнего в ночь перед свадьбой. Если бы этого не произошло, то, быть может, я бы скоропалительно вышла бы замуж за кого-нибудь другого. И тогда никакой катастрофы не случилось. |