Онлайн книга «Жена из дома утех для генерала дракона»
|
— Я постараюсь быть счастливым, — заметил со вздохом Вальтерн. — Спасибо, папа. Спасибо, что поддержал меня. Он встал, а я обнял его, а потом усмехнулся. — Надо будет сделать ей настоящий подарок, — улыбнулся Вальтерн. — Если уж начинать отношения сначала, то я должен постараться. Я проводил его взглядом и усмехнулся. Все-таки мальчик учится на своих ошибках. И довольно быстро. Глава 36 Я провела рукой по вышивке на платье. Каждая ниточка казалась мне частью моей мечты, — такой сложной и прекрасной, что я даже представить не могла, что смогу носить что-то подобное. Я понимала, что должна чувствовать себя счастливой. Но пока внутри было только слабое, неуверенное ощущение — словно маленький искорка, которую еще нужно разжечь. «Любимый мужчина, роскошное платье, красивая свадьба!» — повторяла я себе, как молитву, пытаясь придать этим словам силу и уверенность. — «Ты просто обязана быть счастливой!» Я пообещала себе, что обязательно буду счастливой — самой счастливой. Ведь после стольких испытаний, боли и страха, наконец-то наступил момент, когда всё должно было сложиться идеально, словно в сказке. И я словно услышала тихий голос, шепчущий: «Это — финал, счастливый конец». Как в хорошей книге или старой доброй сказке, где пишется последней строчкой: «И жили они долго и счастливо». Карусель последних дней до свадьбы напоминала лихорадочный бег по кругу, когда каждая минута расписана по секундам, а сердце бьется в ритме предчувствий и волнений. Букеты, туфли, украшения, примерки! Снова и снова, как будто я пыталась запомнить каждую деталь, чтобы она осталась со мной навсегда. Казалось, вечером у меня хватало сил только добраться до кровати, чтобы упасть в объятия сна, — чтобы утром меня разбудили и напомнили о следующей важной встрече: ювелире, цветочнице или очередной примерке. Всем хотелось, чтобы каждый гость ощущал волшебство этого дня. И слуги делали все возможное. Где-то за кулисами не покладая рук трудились слуги, суетливо и аккуратно проводя генеральную уборку в поместье, наряжая зал для торжества. Они располагали цветы и свечи, развешивали ленты и тканевые драпировки, создавая атмосферу сказочного уюта и торжественности. В воздухе витали ароматы свежесрезанных роз, жасмина и ванили, что усиливало ощущение предстоящего праздника. И праздник омрачался лишь одной маленькой тайной, которая незаметно прокралась в мое сердце. У этой тайны было имя. Аллендар. Это было запретное чувство, опасное и сладкое одновременно. Оно таило в себе страсть и страх, желание и ужас. Перед глазами стояла его величественная фигура, холодный взгляд. Каждый его жест, каждый взгляд, застрявший в памяти какзаноза, вызывали восхищение. Мне казалось, что нет чувства слаще и сильнее, чем та теплая волна, которая вмиг охватывает мою душу, когда я вспоминаю резкий, хищный поворот головы, легкую насмешку, движение бровей. И в этот момент моя рука полезла под подушку, и я прикасалась к драгоценным камням, которые подарил мне он. Я сжимала эти камни, терлась о них щекой, радуясь, что никто этого не видит и никто никогда об этом не узнает. Если я хоть раз позволю этому чувству, запертому в клетке души, выйти наружу — всё может разрушиться, и никакие слова или обещания не смогут вернуть всё назад. Поэтому я старалась подавлять его, прятать свою опасную тайну. |