Онлайн книга «Разлучница для генерала дракона»
|
— Да. Есть. После того, как в детстве меня считали погибшим, отец заказал перстень, который способен определить кровную связь, — послышался мрачный голос генерала. Мне казалось, что это — дурной сон. Я просто не успею поменять детей обратно. И генерал поймет, что это — не его ребенок! Ой, что будет! Мне тут же захотелось во всем признаться, но страх сжал меня изнутри, а что-то тихо прошептало: «Молчи! Просто молчи!» Я видела, как и доктор, и генерал подошли к колыбели. В комнате вдруг наступила тишина, такая плотная, что можно было услышать любое движение. Она длилась несколько минут, и за это время я успела передумать тысячу мыслей. «Писец!» — вжала я голову в плечи, чувствуя, как весь мир рушится вокруг меня. Глава 22 — Значит, ребенок не мой, — услышала я хриплый голос генерала. В голосе генерала слышалось утверждение, но за ним пряталась боль разочарования, словно он не мог смириться с этой горькой правдой. Это я во всём виновата! Я! — Мне жаль. Мне действительно жаль. Обычно доктора просто делают вид, что все в порядке, но я служил под вашим командованием. И не смог пройти мимо! — оправдывался доктор. Послышались шаги, и дверь открылась. Доктор быстро вышел, его спина была напряжена, словно он боялся встретиться со мной взглядом. Я отошла подальше, стараясь не издавать ни звука, и услышала, как в комнате тихо плачет Мелисса. Её голос звучал так жалобно, что у меня сжалось сердце. — Всего хорошего, — послышался грустный голос доктора из коридора. — Мне очень жаль. Я тихо зажмурилась, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. В голове проносились мысли, но я старалась сосредоточиться. Молилась: пусть всё будет хорошо. Не знаю как, но пусть всё будет хорошо! "Надо признаться. Сейчас же!", — задергалось что-то внутри, когда я вошла в комнату на детский плач. — "Быстро взяла и призналась!" “Может, он выйдет из комнаты, а мы снова поменяем детей?”, - прошептали мне мои мысли. Я быстро взяла дочь на руки и приложила к груди, надеясь, что это поможет ей успокоиться. Но не успела я сделать и нескольких шагов, как дверь снова открылась, и в комнату вошла герцогиня. Она выглядела потрясающе: шелковое платье с глубоким декольте и расшитое драгоценностями, тонкий корсет подчеркивал её стройную фигуру. Её движения были грациозными, словно она плыла по воздуху. От неё исходил насыщенный, сладкий аромат духов, который, казалось, окутывал меня, словно ловушка. — Когда мисс Грейс сообщила мне, я тут же бросилась сюда! — прошептала герцогиня, её голос звучал взволнованно, но в нём была нотка притворства. — О, как моя крошка? Как она? Милая! Она схватила Мелиссу, даже не заметив, что это не её ребёнок. Её глаза светились искренней радостью, но я знала, что это лишь обман. Она начала покрывать поцелуями её порозовевшие щеки, её голос был мягким, но в нём чувствовалась притворная забота. — О, как ты меня напугала! Бедняжечка. Надеюсь, у неё всё хорошо? — спросила герцогиня Моравиа, лаская и целуя ребёнка. Она взяла её ручку и поцеловала,её движения были нарочитыми, словно она играла роль заботливой матери. Я наблюдала за ней, чувствуя, как внутри меня всё закипает. Каждое её слово, каждое движение казалось мне показным, словно она пыталась произвести впечатление на генерала. Её притворство раздражало меня, и я не могла удержаться от того, чтобы не сжать кулаки. |