Онлайн книга «Разлучница для генерала дракона»
|
— Мне ужасно стыдно, — прошептала я, прижимаясь к нему. — В этом нет ничего постыдного, — заметил Леандр, продолжая гладить меня по спине. — Благородные дамы предпочитают умереть, нежели признаться, что у них что-то болит. Наверное, поэтому среди детей столько сирот. — Мне ужасно неловко, — повторила я. — Зови меня массаж или капустный листик, — послышался его тёплый голос. Я высунулась из-под одеяла, чтобы посмотреть на него. Его взгляд был серьёзным, но в нём была тень понимания. — Понимаю, что ситуация неловкая. Но я уверен, что твой муж, узнав об этом, одобрил бы. Он всё понял бы... Так что не переживай. Леандр замолчал, и я почувствовала, как его рука замерла. А потом он произнёс то, что я никак не ожидала услышать: — Давай так, я предлагаю тебе стать моей женой. Что? Он сделал мне предложение? Ну, это точно лихорадка. Иначе я никак не могу это объяснить. — Вы сейчас серьёзно? — спросила я, забыв обо всём. Боль, стыд, смущение — всё это исчезло, оставив место только для одного вопроса. Леандр посмотрел на меня с серьёзностью, которая контрастировала с его мягким голосом. В его глазах я увидела что-то, что не могла понять. Это было что-то большее, чем просто предложение. Это была решимость. — Серьёзнее, чем когда-либо, — ответил он. — Я понимаю, что сейчас не самое подходящее время, но я хочу, чтобы ты знала: я не шучу. Я предлагаю тебе выйти за меня замуж. Я постараюсь быть хорошим мужем. Ни в коем случае я не хочу растоптать память о том, кто тебе дорог. Но я сделаю всё возможное, чтобы ты меня полюбила так же, как любишь его, — закончил Леандр. — Я буду нести ответственность и перед вами, и перед ним. В комнате вдруг стало тихо. Генерал о чём-то задумался. — Не торопись с ответом. Я прошу тебя. Когда тебе станет легче, когда ты поймёшь, что жизнь не закончилась, тогда и скажешь мне свойответ… Я подожду, — произнёс он, целуя меня в макушку. — Я буду стараться быть хорошим мужем и хорошим отцом. Я понимала, что должна «подумать» хотя бы ради приличия. Поэтому в ответ лишь вздохнула, хотя внутри всё кричало: «Да!» Я прикрыла глаза, чувствуя, как усталость медленно окутывает меня, словно мягкий туман. Боль, которая терзала меня весь день, теперь сменилась тупой, ноющей слабостью. Я немного придремала, погружаясь в полусонное состояние, где реальность и фантазии переплетались, как нити в старом гобелене. Разбудил меня короткий, настойчивый стук в дверь. Я вздрогнула, приходя в себя, и услышала, как генерал приподнялся на кровати, стараясь не потревожить меня. Его движения были плавными и осторожными, словно он боялся разбудить не только меня, но и саму тишину комнаты. Через пару секунд он уже стоял возле кровати, и я почувствовала тепло от подушки, на которой он недавно лежал. — Кто? — спросил генерал недовольным, но сдержанным голосом, который выдавал его внутреннее напряжение. — Это я, — негромко произнесла экономка, ее лицо было растерянным и встревоженным. — Там какой-то мужчина хочет видеть Филисенту Талбот. Ему сообщили, что она служит в нашем доме кормилицей. Я сказала, что она приболела. Мужчина? Что за мужчина? В этот момент мое сердце забилось быстрее, а в голове всплыли образы с бала. Тот незнакомец, его внимательный взгляд, его манеры... Почему-то я подумала, что речь идет именно о нем. В этот момент все внутри меня похолодело, как будто кто-то плеснул ледяной водой. Только этого мне не хватало! Виконт, платье, подарок от любовника... Все смешалось в хаотичный клубок, и я почувствовала, как тревога сковывает меня, словно невидимые цепи. |