Онлайн книга «Казненная жена генерала дракона»
|
Логическая цепочка, которую я выстроил, пока что полностью совпадала с поведением Астории. Я вспомнил свои письма, в которых выражал надежду, что прилечу в ближайшее время, но, какназло, в этот момент начиналась какая-то заваруха. И я не мог покинуть поле боя. Я представил Кэтрин, которая надела самое красивое платье и стала ждать мужа. Я почти явственно представил, как Астория надела лучшее платье, сделала прическу и ждала меня в тот день, когда на крепость в очередной раз напали… Я представил, как Астория с грустью подходила к зеркалу, все еще надеясь, что я прилечу. Но в этот момент я отбивал форт и никак не мог бросить командование. Я мог бы попросить отца подменить меня, но мне казалось, что это будет равносильно расписаться в своей несостоятельности. Это то же самое, что солдат хочет на свидание и просит своего отца подменить его в бою. Но пока что все совпадало, кроме одного. Почему Астория ждала почти сутки? Обычно убийства совершались сразу, когда женщина была на эмоциях. Но за день можно было успокоиться. Эмоции уже должны были схлынуть. Даже не знаю, что думать. Немного пройдясь по комнате, я решил вызвать магов. Пусть они осмотрят комнату моей жены. Глава 32 Я проснулась оттого, что в дверь послышался стук. Дернувшись, я пришла в себя, обнаружив себя там же, где и засыпала, — в роскошной викторианской комнате. Выдохнув и растерев лицо руками, я потрясла головой, приходя в себя. — Да, войдите! — крикнула я, сползая с кровати. В комнату вошла служанка с завтраком и платьем. На этот раз платье было голубым. И довольно симпатичным. — Там приехали маги из Академии, — сообщила она, помогая мне одеться и сделать прическу. — Они будут обыскивать вашу комнату. Она произнесла это спокойным вежливым тоном, но в ее глазах я увидела какую-то странную радость. Видимо, она ожидала, что я вздрогну, испугаюсь, но нет! Я сохраняла спокойствие! — Я сама просила мужа вызвать магов, — произнесла я, видя, как радость меркнет в ее глазах. Расправив плечи и глядя на свое отражение, я заметила, что ничуть не хуже Эвы. Может, даже красивей. Сейчас внутри меня была решимость. Я была уверена, что они что-то найдут! И очень хотела этого. «А если…» — заикнулось что-то внутри, но я отбросила эту мысль. Когда служанка унесла тарелки, я услышала в дверь деликатный стук. — Мадам, к вам можно? — послышался незнакомый голос. — Да, — кивнула я, понимая, что неизвестность выматывает. Несколько пожилых чародеев вошли в сопровождении моего мужа. Старый бородатый мужчина выглядел посолидней остальных. — Я вас приветствую, мадам, — улыбнулся старик, поклонившись. Вид у него был добрый и располагающий. — Не бойтесь. Мы не сыщики. Я — ректор Магической Академии, Абсалом Финчер! Очень приятно! Я была согласна с тем, что старикан производил приятное впечатление. Словно добрый волшебник, который сейчас достанет волшебную палочку, взмахнет ею, и все сразу станет хорошо. — А это — преподаватель по чарам Милинда Бобс, — кивнул ректор на старушку в серой мантии со слегка растрёпанным пучком седых волос, которая улыбнулась мне. — Она лучший специалист по чарам. А это — профессор Шоус. Он специалист по всему скрытому. Я посмотрела на угрюмого усатого дядьку с залысинами и каким-то нервным носом, постоянно дергающимся, словно дядька собирается чихнуть. |