Онлайн книга «Казненная жена генерала дракона»
|
Он развернул приговор, а толпа притихла. У меня реально кружилась голова. Мне не хватало воздуха. Но больше всего меня пугала черная фигура в плаще, стоящая позади судьи. «Здесь все началось, здесь все и закончится!» — пронеслась в голове мысль. Я заплакала. Слезы текли по моему лицу, пока судья зачитывал обвинение. Сколько мне осталось жить? Пять минут? Две минуты? О, боже, как мне страшно! — Приговор привести в исполнение, — выдохнул судья, уступая место палачу. Я попятилась, слыша смех и улюлюканье. Огромная рука в черной перчатке поднялась над моей головой. Мне захотелось пригнуться, спрятаться, но я не знала, что делать… Глава 62 Дракон Я летел так быстро, как только мог. И вот подо мной уже показались первые дома столицы. Впереди маячила целая толпа людей, а я видел на деревянных подмостках Юсю, которая стояла на самом краю. Перед ней стоял палач в черном одеянии. Он занес руку, а по его черной перчатке пробежала магия. — Нет! — заревел я. — Остановить казнь! Я понимал, что снова не успел на долю секунды. Рука палача опустилась вниз, но в этот момент стоящий позади судейской коллегии архивариус Дрейкоп бросился вперед. И заслонил собою Юсю в последнюю секунду. Смертельное заклинание обрушилось на него, а он дернулся и упал на доски. Толпа закричала, завизжала, а палач сделал шаг назад. В этот момент я полыхнул огнем над головами людей, и они стали разбегаться в стороны, пытаясь потушить свои шляпы. — Он сошел с ума!!! — завизжал кто-то, а я обернулся, подхватил руками свою ношу и взбежал на подмостки. Я поставил на доски Леандра, а тот осмотрелся. А потом увидел Юсю. — Ма! — радостно закричал он, бросаясь к ней. — Ма! Он врезался в нее, обнимая ее обеими руками. А Юся упала на колени. — Ма! — плакал Леандр, обвивая ее шею ручками. Он не знал, что это уже не его мама. Он был уверен, что это она. Я видел, как Юся осторожно обняла его, вглядываясь в его лицо, а потом прижала его к себе и заплакала. — Это что? — загудела толпа. — Это мой сын! — резко произнес я, глядя на присутствующих. — Тот самый. Якобы убитый моей женой! На самом деле он был похищен. А убийство было инсценировано. Леандр дернулся и вдруг стал уменьшаться. По Юсе полз маленький дракончик. — Неужели? Это правда? — слышались крики толпы. — Это что? Правда, ее сын? Толпа радовалась, пока Юся рыдала, сидя на корточках. Я посмотрел на бледного Дрейкопа, который лежал неподалеку. Мне было искренне жаль его. Ценой своей жизни он искупил вину. — А где похититель? — спросил судья. — К сожалению, он не выжил, — ледяным голосом ответил я, глядя ему в глаза. — Теперь я могу забрать свою семью домой? — Да, да, конечно, — выдохнул судья. — Прецедент исчерпан. Все живы, здоровы… Дело закрыто. Нет. Увы, не все. Но об этом никто, кроме нас двоих, никто не знает. Я обнял Юсю и сына, которого она прижала к себе так, словно его пытаются отобрать. — О!Как это чудесно! — послышался голос Лоли Гардер. — Как замечательно, что все вот так вот разрешилось! Это самое трогательное, что я видела! Воссоединение матери и ребенка! Я так рада, что вы сумели отыскать сына, господин генерал. — Заткнись, — процедил я. — Просто заткнись. — Ну что вы, господин генерал! Я же от всего сердца! Я искренне за вас рада! — послышался голос Лоли, пока толпа не уставала умиляться. |