Онлайн книга «Сломанная жена генерала дракона»
|
Важнее — как бьётся его пульс под кожей. Как пахнет его шея — сандалом, сталью и чем-то древним, что не имеет названия. И как моё сердце стучит не «спасайся», а «останься». Вместо этого мои пальцы сами потянулись к его запястью — не чтобы ударить. А чтобы почувствовать пульс того, кого я должна убить. Но я остановилась в сантиметре от кожи. Потому что если я коснусь — я перестану быть оружием. А стану женщиной. А женщине здесь не место. Генерал встал напротив меня. Слишком близко. Так близко, что я чувствовала, как его дыхание касается моих ресниц. Я смотрела на него. На расстёгнутый ворот. На шрам, что тянется от ключицы к плечу. На пульс, бьющийся под кожей — живой, горячий, настоящий. И в этот момент я захотела. Не его смерти. Не его власти. А его. Я захотела прикоснуться сначала пальцами, а потом губами к его шраму — и в тот же миг вспомнила: под этим шрамом бьётся сердце, которое я должна остановить. Не убить его. Но лишить дракона. А без дракона он — ничто. Мои пальцы дрожали не от страсти. От того, что я уже представляла, как подсыпаю яд в его бокал… а потом целую его, чтобы убедиться, что он проглотил. Хотела почувствовать, как его дыхание сбивается, когда я смотрю на него не как на врага, а как на мужчину. Хотела, чтобы он забыл, что я — жена Алуа. Чтобы он увидел меня. И от этого желания мне стало стыдно. Я сжала лезвие меча до боли и шумно вздохнула. — А теперь быстро спрятала лезвие в трость, — прошептал он. Его пальцы легли на мои плечи — не как опора, а как оковы. Не как защита, а как приговор. И в этот миг я почувствовала: если он коснётся меня ещё раз — я не смогу дать ему яд. Потому что тепло его рук — единственное, что не лжёт в этом мире. А я… Я пришла сюда, чтобы обмануть его доверие. — И достанешь тогда, когда я подойду к тебе, — выдохнул он, и его губы оказались так близко к моему уху, что я почувствовала, как вибрирует воздух от каждого его слова. — Достаточно близко, чтобы ты могла… Он замолчал. На мгновение его дыхание коснулось моей шеи. — … убить, — прошептал он, губами почти касаясь моей шеи. — А… если я… вдруг случайно тебя пораню? — прошептала я, испугавшись. — А ты попробуй, — произнес он с насмешкой. Генерал отступил на несколько шагов. А я осталась стоять с тростью в руке. — Ты готова? — произнес генерал, пока я пыталась собраться с мыслями. Я не ответила. — Давай! — резко произнес генерал. Глава 28. Первый шаг к предательству Я щелкнула рукоятью. Лезвие выскользнуло из трости с тихим щелчком. Я скинула трость на пол и замахнулась — не как убийца. Как женщина, которая впервые почувствовала, что может отвечать, а не только молчать. Я ударила — прямо в грудь. Туда, где бьётся сердце того, кто ещё не знает, что он — мишень. Но к моему изумлению генерал поймал клинок голой ладонью. Не магией. Просто взял, как берут игрушку у ребёнка, который не понимает, насколько опасна игра. Кровь тут же выступила на линии стали — тонкая, алый след, как поцелуй смерти. А потом его палец — тёплый, грубый, со шрамом у основания — медленно уперся в мою грудь, остановившись напротив сердца. — Поздравляю, — прошептал генерал, почти касаясь губами моего уха. — Ты мертва. Я только что убил тебя. Слишком медленно. Слишком… милосердно. Я задрожала. Не от страха. От того, что хотела, чтобы его палец остался там подольше. Но он скользнул вниз. |