Онлайн книга «Частный сыск. Осторожно! Работает ведьма»
|
«Будто я сама на себя их нацепила». Дэвид не лез в их немой разговор, несомненно узнав в Тарие мужчину, проникшего в его квартиру. Приблизившись к ним, Тарий юркнул в небольшой альков между гобеленами и осторожно выглянул: — Ключа у вас, конечно, нет? — Такой ты догадливый, — не удержалась Ирма. — Сам собой восхищаюсь. Сколько их? — Минимум четверо, — ответил Дэвид. — На входе водный, на первом этаже огонь и воздух и колдун, лишённый сил. Возможно, где-то бродит и Тома, я его не видел. — Хорошая вечеринка, даже жаль покидать, — Тарий выдохнул. — Проще выйти, как я пришёл, но с вашими кандалами никакой конспирации. — Приносим свои самые искренние извинения, — что поразительно, Дэвид ухитрился сказать это неиронично. Вот что значат годы светских приёмов. Из-за лестницы, откуда только что вышел Тарий, словно из воздуха возник Карим. Никто из мужчин не услышал его шагов, хотя оба напряжённо прислушивались, несмотря на беседу. — Тарий! Сынок! Как я рад тебя наконец увидеть! На лице брата Ирма увидела гремучую смесь из удивления и удивления, приправленногоудивлением. Он опустил руки в карманы и вышел из своего укрытия, не торопясь развивать диалог. Судя по напряжённой спине, Тарий был готов в любой момент принять бой. — Неужели ты не рад меня видеть? — Ах, да. Твоя мать не рассказывала обо мне! Мы разошлись в базовых взглядах на эту жизнь, но разве это повод лишать отца общения с сыном? — Базовые взгляды на жизнь — это убийства десятков невинных людей? Или то, что ты целыми днями держал маму в состоянии овоща, выпуская только как витрину с бриллиантами? — голос девушки срывался. Она очень хотела объяснить всё брату, но шанса это сделать у неё не было. Карим посмотрел на Ирму с нескрываемой ненавистью. Дэвид осторожно переместился вперёд, отодвигая её за спину и зажимая между собой и стеной. На попытку высунуться лишь дёрнул плечом, задвигая девушку обратно. Карим меж тем продолжал свой цирковой номер, вернув лицу самое радушное выражение и притворно взмахнув руками в воздухе, возмутился: — Ну если так это представлять, то можно и правда подумать, что я монстр. Но меня заботило только одно — благосостояние моей семьи. Я был готов на всё ради этого, как бы тяжела ни была моя участь, я её смиренно принял. — Моего отца зовут Магнус Стейн. Кто ты такой, мне не интересно. Ирма впервые слышала подобные интонации в речи брата. Нет, ей и раньше приходилось слышать его в моменты злости, но здесь и сейчас это было нечто иное. Тихая ярость звенела в каждом звуке. Карим вновь взмахнул руками, словно речь шла о сущих пустяках. — Магнус — её друг по одному шабашу, но когда они познакомились, Лотта была на шестом, кажется, месяце беременности. И вот теперь ты здесь. Я так долго ждал этой встречи. — Так ждал, что решил похитить мою сестру вместо того, чтобы просто позвонить? — Да брось. Это всего лишь повод для нашего знакомства. Я не мог позволить, чтобы твоя мать успела накрутить тебя до нашей встречи, выставив меня каким-то монстром. Твоя сестра жива, здорова и даже ни разу не избита. Не понимаю твоих претензий. — Кажется, я начинаю понимать нежелание мамы рассказывать о тебе. На лице Карима промелькнула брезгливость вперемешку с отвращением. — Ты же меня совсем не знаешь. Но главное, ты не знаешь того, что я смогу тебе предложить. С твоими талантами ты должен жить как царь, а непрозябать в захолустном городишке. Я могу дать тебе всё: богатство, власть, женщин. Просто скажи, чего ты хочешь — и это у тебя будет. Как только Дэвид вернёт мне силу, любой твой каприз станет моей целью. |