
Онлайн книга «Быть ли свадьбе?»
— Умная девочка. — Журналист подлил шампанское в ее бокал. — И, конечно, вы часто гуляли по Сити? — Старалась. Я осмотрела все, что могла себе позволить. Например, изучила художественные галереи и музеи как свои пять пальцев. — Ах, что за восхитительное время, — саркастически пробормотал журналист. — Да, прекрасное время, — парировала Амбер. — Еще я начала читать запоем. Книги помогали восполнить пробелы в образовании. — А потом? Амбер пожала плечами. — Многие говорили, что я красивая... — Это создавало проблемы? Она качнула головой. — Нет... Я с детства знала, что такое истинные проблемы. Правильные черты лица никакая не проблема! Но в конце концов я задумалась о преимуществах и недостатках своей внешности. Особенно после того, как эйфория самостоятельной жизни прошла. Часы в отеле текли долго и нудно, а моя маленькая комнатушка все больше напоминала тюрьму. — А как липли к ней эти несносные мужчины! Богатые, лощеные бизнесмены, в номерах которых Амбер убиралась, были уверены, что их жирные животы и толстые кошельки — предел мечтаний для молоденькой девушки, капитал которой составляли лишь привлекательная внешность и природный ум. В комнате слышалось только жужжание магнитофона. Гипнотизирующий звук. — Продолжайте, — тихо напомнил Поль. Как, оказывается, легко рассказывать правду о своей жизни. Амбер прищурила темно-голубые глаза, собираясь с мыслями. И вздрогнула, вспомнив, как один толстый директор компании предлагал стать его любовницей! — Я задумалась о том, что меня ждет, — медленно начала Амбер. — Единственный неосторожный шаг, и я повторю мамину судьбу: беспросветная жизнь, изнурительный труд. Журналист вновь цинично рассмеялся. — Итак, кончилось тем, что вы влюбились и подцепили красавчика Финна Фитцджералда? Амбер покачала головой. — Вот уж чего не собиралась делать, так это «кидаться» на Финна Фитцджералда. Прежде всего я пришла в агентство «Аллюр»... — Почему вы выбрали именно «Аллюр»? Увидели фотографию владельца? — Нет. Я не знала о существовании Финна... просто слышала, что «Аллюр» самое крупное и лучшее агентство в центре Лондона. Я вошла и... и... — И?.. Она вошла и тут впервые увидела Финна. Как выразить это словами? Оделась она сногсшибательно. По крайней мере, ей так казалось. Для дебюта в модельном агентстве, сказала ей сестра, нужно выглядеть так, чтобы всех поразить. И Амбер поразила. Долой надоевший «конский хвост» и свободные костюмы. Янтарно-золотистые волосы, благодаря которым Амбер и получила свое имя [1] , вымытые и завитые, были распущены по плечам. Однако главные надежды возлагались на косметику. Амбер одолжила светло-голубые тени, тушь, черную, как крем для ботинок, и цикламеновую помаду с перламутром. К сожалению, некому было сказать ей, что она стала похожа на шута горохового. Сестра понимала в макияже еще меньше, чем она. Одежда специально для такого случая была куплена по дешевке на рынке. Очень короткая юбка и тесная блузка. Сейчас Амбер сгорала от стыда, вспоминая этот наряд. Она вошла в офис «Аллюр» в жутко скрипучих туфлях на высоких каблуках, которые натирали ноги, и... — И?.. — повторил журналист. Амбер вздохнула, вспоминая, как растерялась во время первой встречи с Финном. Она не верила, что такие божественные мужчины, от одного взгляда которых подгибаются и дрожат колени, существуют в реальной жизни. А уж в ее жизни тем более... С колотящимся сердцем Амбер начала говорить: — Я переступила порог офиса «Аллюр», а там сидел Финн Фитцджералд весь в черном. Черный свитер-водолазка. Черные джинсы. Черные волосы. Модная «взъерошенная» прическа. И казалось, что-то освещало его изнутри, огонек какой-то. Он был... — Она поджала губы, пытаясь подобрать нужные слова. — Воплощением бога красоты? — предположил Поль Миллингтон. — Скажем так, — согласилась Амбер. — Хотя нет, его загадка все же не в мужской красоте. У него много... обаяния. — Да уж, с этим не поспоришь! — В общем, Финн сидел за круглым столом, разговаривал по телефону, а позади вся стенка была увешана фотографиями сказочно красивых женщин. Увидев эту картину, я чуть не вышла снова за дверь. — Почему? Амбер повела плечиком. — Ах, я испугалась... он казался таким неприступным, из другого мира. Я чувствовала себя как рыба на сковородке. — Итак, Финн взглянул на вас и сказал... Амбер залпом допила шампанское. Ей неприятно было вспоминать то, что сказал Финн. Хотя ситуация возникла смешная. — Он опустил трубку, очень долго смотрел на меня. И сказал, что я наверняка заработаю кучу денег, если выйду гулять в высоких белых сапогах на шпильке. Журналист нахмурился. — Не понимаю. — Я тоже сначала не поняла. Видите ли, он пошутил. Намекнув, что выгляжу я как... как... — Как кто? — Публичная женщина, — неохотно призналась Амбер. — Он так и сказал? — Намекнул. — Что же ответили вы? — Сказала, что у него глаза похожи на светофор. — На светофор? Амбер засмеялась. — Ну да. У Финна зеленые, понимаете... очень зеленые глаза. Но в тот день глаза были еще и красными. Потом я узнала, что он подхватил грипп. Но не в его характере отлеживаться дома. — И что, он возмутился? — Нет. Он рассмеялся. Все в комнате замерли и уставились на меня. Сперва я подумала, что сразила их своим видом. Но, как выяснилось позже, они просто удивились тому, что Финн весело смеялся. Кличка «Зеленый» приклеилась к нему намертво. Пока он не поставил персонал на место. — Значит, обычно у владельца «Аллюра» кислый вид? — Почему вы так решили? Нет, просто мало кто может развеселить Финна. — Но вы-то можете? Амбер скромно опустила глаза. — Надеюсь. — В итоге он нанял вас и сразу пригласил на презентацию? Амбер покачала головой. — Нет. Он сказал, что для модели я слишком мала ростом. Журналист ощупал Амбер глазами. Сидящая перед ним женщина была чертовски хороша. — Вы возмутились? — Я заявила, что очень рада. Поскольку для моего босса он слишком груб. И Финн рассмеялся. Во второй раз. — Потом вы ушли? Амбер покачала головой. |