Онлайн книга «Янтарная тюрьма Амити»
|
— Знаешь? — удивился Лекс. — Откуда? И тут ему в ответ вновь по коридору пронесся гул вместе с ветром. — Оу… — Теперь понятно. Почему тут так холодно, — еле слышно произнесла Мэй. — Наверное, где-то рядом выход наружу, — предположил Хост, равняясь со мной. — И сомневаюсь, что на территорию Дома фамильяров… Там-то всегда тепло. Он вытащил из кармана сферу памяти, которая засветилась мягким, призрачным светом, что заметил Ник: — Решил сразу записывать? — Ага. Сомневаюсь, что мы здесь заблудимся, — посмотрел он в темноту коридора. — Ветер нас выведет. — Тц, — цыкнул за нашими спинами Лекс. — Только зря сделку заключал… За что тут же получил локтем в бок от Мэй. Позабыв об усталости и противоречиях, мы продолжали идти по лабиринту подземелья. Внимательно оглядывались, прислушивались, и на каждом распутье терпеливо ждали порыв ветра, чтобы вновь продвинуться вперед. Я особо не считала, сколько поворотов мы прошли, все равно Хост все записывал, но чем ближе мы были к выходу, тем холоднее становилось. Вскоре на стенах появились сосульки и заблестел иней. Порывы ветра стали сильнее, пробираясь под ученическую форму, которая отчаянно пыталась нас согреть наложенными на нее чарами. И если бы не ветер, то у нее это вполне бы получалось. К счастью, меня еще спасал от холода сидевший на плечах Котя, чей пушистый хвост обнимал меня за шею, точно шарф. — Все хорошо, — в который раз я почесала за ухом Кота, но в этот раз скорее для своего спокойствия, нежели его. Котя больше не оглядывался назад, а просто смотрел в обратную сторону, из-за чего Лекс и Мэй в какой-то момент перенервничали,а Ник сходил проверить наш тыл, но так и ничего не обнаружил. В итоге мы просто перестали обращать на это внимание. Может, кот дорогу обратно запоминал… Так, на всякий случай. Вдруг с новым поворотом в коридоре посветлело. Я мгновенно встрепенулась, заметив впереди пятно света, похожее на выход, а Ник с Лексом переглянулись и прибавили шагу, обгоняя меня и Хоста. Они первыми приблизились к источнику света — широкой щели и протиснулись наружу, где стены стали неровными, точно высеченными в скале, а вскоре мы все оказались в просторной обледенелой пещере. — Это… — произнесла Мэй, но так и не договорила. За нее закончили Лекс: — Выход. А Ник добавил: — В Скрытый лес. Однако всех напрягли не видневшиеся на выходе могучие деревья Скрытого леса, чьи заснеженные кроны уже окрасились в цвета заката. А погасший костер, над которым висел маленький котелок, и лежавшая на оттаявшей земле всякая утварь. — Что-то не похоже это на сокровища древних магов, — взволнованно прошептал Хост. — Скорее на то, что здесь кто-то был. Первым пошевелился Ник. Он подошел к костру и присел на корточки. Я же огляделась и, немного поколебавшись, приблизилась к выходу из пещеры, закрывшись рукой от колющих снежинок, которые морозный ветер мгновенно швырнул мне в лицо. Ник зачерпнул горсть углей с пеплом и произнес: — Угли слегка теплые. — Кто-то ушел совсем недавно, — произнесла Мэй. — Возможно, — отряхнув руку от грязи, он вытер ее о штанину и поднялся. — Следов на снегу нет, — заметила я и, перестав всматриваться в сгущающийся мрак леса, вернулась вглубь пещеры. — Ну, следы можно замести ветром… — предположил Лекс, на что Мэй возразила: |