Онлайн книга «Янтарная тюрьма Амити»
|
Директор усмехнулся. — Занятно, — наконец-то произнес он, а я выдохнула, почувствовав, что самое страшное в этом допросе миновало. — Разве Сенжи вам об этом не говорил? — решила я немного прощупать почву. — Нет, — ответил директор. — У Сенжи… провал в памяти. Я встрепенулась. Если сначала мне казалось, что директор мог знать о шарике от Сенжи, то теперь я поняла, что он действовал по наитию. — Наверное, это из-за меня… То, что стукнула его камнем, — виновато произнесла я. — Я, правда, не знала, что это не поможет. Вот и… Но если дело не в камне, тогда в чем? — проявила участие, и директор испытывающее на меня посмотрел. — Возможно, в том, что Сенжи сам смог прервать заклинание, — предположил он. — Если это так, то только он сможет нам рассказать, как это сделал. Но его память… — А что, если у меня получитсявам помочь? — предложила я, чем сильно удивила директора. — Вдруг я с ним поговорю, и Сенжи что-нибудь вспомнит? Он задумчиво хмыкнул. — А вы не побоитесь снова с ним встретиться? — Это же Сенжи, — улыбнулась я. — Как я могу его бояться? Директор усмехнулся. — Вы смелая девушка, Лаветта, — вдруг произнес он. — Некромант чуть не похитил вашу душу, но вы снова готовы войти в его клетку. — Потому что я обещала Несс позаботиться о нем, — посерьезнела я, произнося от чистого сердца. — Тем более вы сами сказали, что он больше не представляет опасности. — Я такого не говорил, — поправил меня директор. — Только то, что он больше не подает признаков обращения, но опасность есть и будет, пока мы точно не узнаем, что прервало заклинание. Впрочем… Он задумался. — Ваша идея мне нравится, и я буду благодарен, если после каждого визита к Сенжи вы будете навещать меня. Проще говоря: буду сливать ему все, что смогу разузнать. — Конечно, — согласилась я, потому что все равно не смогла бы отказаться. — В таком случае поставлю в известность вашего декана и распоряжусь, чтобы Церара сопровождала вас в корпус некромантии. Он поднялся со стула и подошел к окну, заложив руки за спину. — Как только все будет улажено, в вашем расписании появятся дни визита. — Благодарю, профессор Грей. Мне можно идти? — я тоже поднялась со стула. — Да. Но только я собралась уйти, директор вдруг снова заговорил: — Лаветта, задержитесь еще на секунду. — Да? Я обернулась и затаила дыхание, когда увидела, как он на меня смотрит — в его глазах промелькнула искра уже знакомой мне одержимости. — У меня есть к вам одна просьба. — Какая? — настороженно поинтересовалась я. Губы директора изогнула дружелюбная и вместе с тем жуткая улыбка. — Покажите вашу магию. — П-прямо сейчас? «Он все понял!» — в панике подумала я, чувствуя, как внутри все проваливается, а ладони начинают потеть от захлестнувшего волнения и ужаса. — А есть какие-то проблемы? — удивился директор. — Вы так разволновались. «Белладонна! Мне крышка! Крышка! Что же делать⁈» — Понимаете… — начала я, стараясь дышать ровно. Может, сейчас кто-нибудь постучит? Или придет декан? Или еще кто-нибудь! — Дело в том… «Да где же этот кто-то?» — мысленно ругалась я, параллельнодумая о том, что бы такого сказать. — В чем? — невинно поинтересовался директор, чей взгляд пригвоздил меня к полу, точно бабочку иголкой. — Я не могу. — И почему? — Потому что, потому… Я глубоко вдохнула, успокаивая свои нервы и на грани потери сознания от понимания, что спасать меня никто не торопится, выдала первое, что сообразила: |