Книга Осень. Кофе. Акварель, страница 98 – Алена Лотос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осень. Кофе. Акварель»

📃 Cтраница 98

— Вот как?.. — слабо нахмурилась хозяйка отеля. — Тем не менее, имейте в виду, вам здесь всегда рады! Если хочется отдохнуть, сбежать от мира и просто вкусно покушать на природе — наш семейный домик всегда открыт для вас!

— Скажите… — неожиданно сорвалось с языка. — А зимой, на Новый год?..

— Конечно, моя дорогая! — просветлела мадам. — Мы собираемся здесь всей семьей, поэтому, обязательно приезжай! У нас здесь зимой и катание на коньках, и ныряние в прорубь, и теплые коктейли со специями,и праздник, и елочка, и подарки! Бери с собой свою матушку, Селесту, Тео, и приезжайте!

— Вряд ли мы с ним еще когда-нибудь увидимся… — потупилась я. — Но, спасибо за приглашение…

— Никогда не говори «никогда», девочка моя! — мудро изрекла мадам. — Послушай старуху Тильму и не зарекайся! Жизнь любит преподносить сюрпризы в самые неожиданные моменты… Ну что ж, тогда давай мне ключик. Может, по чашечке кофе?

— Вы пьете кофе? — удивилась я.

Когда последняя закорючка встала, и амбарная книга захлопнулась, мадам отбросила волосы со лба и ответила:

— Не пью. Но, говорят, ты здесь всех приучила пить кофе со специями. Может, угостишь и меня?

— Конечно, — обрадовалась я. И на душе окончательно стало хорошо и светло.

Мы уселись в холле в уголке, неподалеку от книжного клуба. Старушки раздухарились и продолжали обсуждать несчастного Алекса и гадкую неблагодарную Джулию. Наклонившись к уху мадам Тильмы, я спросила:

— Что такое вы читаете на этот раз?

— Ах, это! — хмыкнула мадам. — Простенький рассказец Ти́фли Ри́нсом «Осень не дарит надежд». Я-то думала, им такое на один зубок, прочитать и забыть перед очередным романом-эпопеей, а они так уцепились за него! Защищают этого Алекса, словно собственного сына. Лучше скажи мне, Лори, что ты планируешь делать дальше?

— Дальше? — резко сглотнула я обжигающий кофе с кардамоном и закашлялась. — Работать, помогать маме… Писать акварели по выходным.

— Нет-нет, я не об этом. Как ты планируешь искать Тео?

— У меня нет его контактов, — пожала я плечами. Сердце снова болезненно встрепенулось в груди. — Я даже фамилии его не знаю.

— Значит, он сам тебя найдет, — кивнула сама себе мадам, и я от неожиданности подавилась во второй раз.

— Да, кстати…

Я отставила чашку и принялась копаться в холщовой сумке. Ну как же так всегда выходит — приезжаешь налегке, ничего лишнего не покупаешь, но каждый раз увозишь с собой немыслимое количество вещей! А, вот оно!

— О, дорогая моя! — восхитилась мадам Тильма, даже рот прикрыла от восторга. — Это что же — мой Симон⁈

— Он самый. Я хотела вас отблагодарить за доброту и гостеприимство…

— Дай я тебя обниму, девочка моя!

Мы жарко обнялись. Мадам Тильма мурчала что-то неразборчивое и сейчас ужасно была похожа на своего кота. А я была довольна тем, что подарочнаяакварель, написанная «Aquarelle de la mer», так пришлась ей по сердцу.

— Ты очень талантливая, Лори! Не бросай больше своих красок, — попросила мадам, украдкой снимая слезинку с ресниц.

— Я не буду…

Теперь они со мной навсегда. В память о нем. В память о нас…

Вскоре в холле стало многолюдно. Семьи и парочки с чемоданами и сумками пришли сдавать ключи. Мадам стало не до меня, и я допивала кофе с маленькими песочными печеньями одна. За окном быстро проплывали угрюмые серые облака. На их фоне особенно грустно и тревожно смотрелись длинные косяки и вереницы улетающих птиц. Они покидали наши края ради юга. Они уходили туда, где тепло, где их второй дом. И мне тоже нужно было уходить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь