Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»
|
— Неужели это правда? — прошептала я. — Кровная вражда — это слишком серьёзно, чтобы просто взять и забыть о ней, — покачал головой Суй Янхао. — И ты же сама говорила, что для тебя важна справедливость. А разве справедливо то, что одна семья разорила другую и после этого просто наслаждается жизнью? — Несправедливо, — тихо выдохнула я. Вот только мне ещё более несправедливым казалось то, что Чжан Вэй и Лю Мэнцзы могли бы стать хорошими друзьями, если бы не ситуации с их семьями. Молчание затянулось. Мне было грустно и горько. И совсем не хотелось повторения истории с Сю Мин. — Снег пошёл, — выдохнул пар изо рта Суй Янхао. Он протянул руку и поймал на ладонь маленькую блестящую в свете звёзд и убывающего месяца искорку. Я последовала его примеру, но на руке ледяная красота очень быстро стала каплей воды. Подумалось, что это было очень похоже на нашу с Сю Мин дружбу, такую же красивую и мимолётную, обернувшуюся в итоге слезами для всех. — Красиво, — прохрипела я, в горле застрял ком от всего того, что накопилось внутри: разбитых надежд, обманутых обещаний, душевной боли, разочарования, сострадания, сожалений и вины. — Если хочешь, то ты можешь поплакать. Всё нормально. Я, конечно, говорил, чтобы ты ко мне не приходила плакаться, но уже передумал. Жалуйся и плачь сколько захочешь, — Суй Янхао тяжело вздохнул. И словно только этого разрешения не хватало, чтобы слёзы пролились. Больные и горькие. Я уткнулась Суй Янхао в плечо и ощутила его горячую руку между лопаток. — Поплачь и отпусти. Станет легче, — приговаривал Суй Янхао, тихонько похлопывая меня по спине. Сначала казалось, что из-за его участливого тона и сочувствия я вообще никогда не успокоюсь. По ощущениям, даже в детстве я не плакала таксамозабвенно. Но слёзы всё же кончились. Внутри стало пусто, но как будто спокойнее. Глава 19 Новые возможности — Это что, все наши запасы до весны? — ужаснулась я, доставая из охлаждающего помещения добротный кусок свиного мяса. Кухня стояла отдельным зданием, большую часть которой занимало охлаждающее помещение с продуктами, испещрённое заклинательскими знаками, которые регулировали температуру, влажность, а также изолировали от внешних запахов и много чего ещё, в чём я не стала разбираться. С продуктами у нас оказалось негусто: пара мешков риса, муки, мешочки со специями и солью, с десяток кувшинов с маринованными овощами, вязанка вяленного мяса, копчёные колбасы, небольшая корзина фруктов и овощей долгого хранения. — На неделю, — заглянув мне за спину, уточнил Суй Янхао. — Мы с Чжоу обычно в начале недели ходим в пещеры хранения пика, чтобы пополнить запасы. — Никогда не видела этого. — В это время ученики обычно на учёбе, — он легко пожал плечами. В честь празднования Нового года уроки отменили. Все тренировки провели утром. И я осталась помогать по хозяйству. Неделю назад совершенствующиеся доставили на пик Снежного барса первую партию древесины, о которой договорился Шебао Ваньшу с чиновником Лю — отцом лисоподобного красавца Лю Мэнцзы. Под предлогом ремонта во дворец учителя прибыл погостить его племянник — Шебао Лицзюнь, с которым Чжоу теперь пропадал в мастерской целыми днями. Приготовление пищи полностью легло на плечи Суй Янхао, и тот наконец позволил мне помочь со стряпнёй. |