Онлайн книга «Академия Мирготов: Путь к магии и любви»
|
Он усилил голос магией, и его слова разнеслись над толпой: “Я знаю, что долго удерживать портал мы не сможем! Поэтому все, кто хочет покинуть остров и пройти на Миргот, быстренько собирают вещи и проходят через портал!” На площади царила неразбериха. Кто-то ликовал, увидев возможность вернуться домой. Кто-то, наоборот, с опаской смотрел на портал, не до конца веря в происходящее. А я стояла рядом с Сернахом, чувствуя, как мир вокруг меня переворачивается с ног на голову. Мои проблемы с Изабеллой, мое обучение на Мирготе, мое странное притяжение к Сернаху — все это теперь казалось лишь частью куда более грандиозной картины. Сернах, все еще обнимая меня, тихонько шепнул мне: “Надеюсь, ты не успела тут обжиться и тебе не нужно собирать вещи?” Я отрицательно махнула головой: “Нет, не нужно.” “Тогда не будем ждать,” — сказал он, и в его голосе появилась решимость. Он взял меня на руки, так же крепко, как и в первый раз, и, не обращаявнимания на суету вокруг, отправился прямо в портал. Последнее, что я увидела, оглянувшись, были встревоженные лица Лили и Алисы, которые, казалось, были растеряны, но в то же время с надеждой смотрели на нас. Глава 44 Из портала мы вышли на территории дворца. Я все еще была у Сернаха на руках, и он, видимо, не собирался меня спускать. Все вокруг, а народу там было ой как много, удивленно смотрели. Сернах остановился в центре внутреннего двора, выпрямился и громко объявил, обращаясь к собравшимся: “Я заявляю, что Даша — моя истинная и будущая жена!” После этого заявления, не дожидаясь реакции, он продолжил путь, неся меня на руках. “Куда мы направляемся?” — спросила я, пытаясь удержать равновесие и осмыслить услышанное. “У меня во дворце есть моя личная комната,” — спокойно ответил он. — “Там мы сможем спокойно поговорить и обсудить все, что произошло, не отвлекаясь на любопытные взгляды.” В его личной комнате мы устроились в удобных креслах друг напротив друга. Напряжение, скопившееся за время нашего разлуки и после его внезапного, отчаянного появления, витало в воздухе. Он спросил: “Как ты попала на этот остров, Даша?” “Когда я понял, что тебя нигде нет,” — начал он, его голос был глубок и полон невыразимой боли, — “я будто сошел с ума. А почему будто? Я и сошел. Метался как раненый лев в клетке и перевернул весь Миргот в поисках. А когда понял, что тебя нет на планете, сошел с ума уже во второй раз. Хоть это и невозможно, но у меня получилось! Как только я установил место твоего нахождения, тут же собрал всех сильнейших магов и на одной только силе воли смог прорваться к тебе.” Его слова поразили меня. В его глазах, которые я всегда воспринимала как холодные и властные, теперь отражалась бездна отчаяния и любви. Это было откровение, которое изменило мое восприятие Сернаха навсегда. И глядя на него, на эту ранимую сторону, которую он так отчаянно пытался скрыть, я почувствовала, как тяжесть, которую я несла на себе, начинает понемногу отступать. Осознав это, и видя его столь открытым, я поняла, что больше не могу ничего скрывать от Сернаха. “Это Изабелла меня отправила туда, через портал,” — сказала я, глядя ему прямо в глаза. — “И как у нее это получилось, я понятия не имею. Она кинула мне что-то под ноги, и подо мной открылся портал.” |