Книга Талисман прошлого "Тайна императоров", страница 30 – Ксения Холодова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Талисман прошлого "Тайна императоров"»

📃 Cтраница 30

Но настал новый день, новое утро, которые должны были принести с собой что-то прекрасное и живое. День бала. Её глаза с каждым взмахом ресниц всё больше наполнялись детской радостью, словно эта радость исходила от каждого предмета в этой комнате. Постепенно детали сна забывались, и она уже плохо помнила страх, который мешал ей дышать прошлой ночью. Мельком взглянув на своё кольцо, Клэр перестала думать о дурном и принялась просто наслаждаться происходящим.

«В какой-то момент мне стало казаться, что я эгоистка. Желая вернуться обратно, я вместе с тем совершенно не испытываю чувства тоски по родителям и друзьям», – думала Клэр, кружась в длинной ночной рубахе по комнате с закрытыми глазами. Она предвкушала события сегодняшнего вечера. Праздничное волнение заставляло её трепетать. Разве могла она вообразить, что окажется на настоящем балу в начале девятнадцатого столетия? Безумие!

В течение дня Клэр не могла ни есть,ни отдыхать. Графиня Миланова занималась подготовкой банкета и ранним приёмом подарков, которые присылали ей друзья из Петербурга. По этой причине Клэр так и не имела возможности поздравить её лично. Она практически не выходила из своей комнаты, лишь изредка развлекая себя выглядыванием из окна в сторону конюшни.

Каждый раз, когда Клэр не видела там тренирующегося Петра, она со вздохом начинала снова слоняться по комнате под звуки старого, скрипучего паркета.

Всё шло как нельзя лучше, и с наступлением момента сборов Майя уже была в покоях Клэр. Очень много времени ушло на причёску. Клэр на этот раз сама руководила руками Майи, чтобы в сочетании с греческой лаконичностью не утратился современный образ. Пара рыжеватых локонов осталась спадать на её фарфоровые плечи, в то время как остальные пряди были собраны наверх. Пройдя длительную процедуру одевания, Клэр наконец смогла увидеть себя в потрясающем белоснежном платье Мари, которое в этот вечер принадлежало ей.

– Чудесно выглядите, Клэр! И отчего же наряды нашей барышни вам идут куда больше, чем ей? Только прошу, не говорите о том графине, – восторгалась Майя, делая последние штрихи.

– Можешь об этом не беспокоиться.

День постепенно сменялся ночью, уступая ей свои права на царствование. Прислуга проворно, словно муравьи, носилась по дому, делая последние штрихи приготовления. Зажглись свечи и фонари на улице, добавив уюта и без того прелестным аллеям. С наступлением сумерек в дом стали съезжаться первые гости. Мари лично встречала каждого из них у парадной, принимая цветы и поздравления. Клэр было немного не по себе от мысли, что ей нечего подарить своей спасительнице.

– Майя, расскажи мне, что вообще принято дарить на праздники?

– Всегда по-разному. Когда подсвечник или вазу вручат, когда ноты или чудесную вышивку. В другой раз, бывало, дарили крупную пойманную дичь.

– А если женщина желает сделать подарок мужчине?

– Также вышивку на платке изволят дарить, но самым личным подарком считается прядь волос.

– Прядь волос? – скривившись, уточнила Клэр.

– Точно так.

– Но зачем?

– Для того чтобы частичка вас всегда находилась с возлюбленным.

– Я сперва решила, что волосы нужно дарить всем мужчинам, – хихикала Клэр.

– Что вы, упаси бог! Ещё научу вас дурному.

Глава 4

В комнату Клэр с нижнего этажа стала доноситься музыка. Всё вокруг постепенно наполнялось жизнью. Переступая порог дома, каждый гость должен был надеть на лицо маску, соответствующую своему костюму. Друзья и знакомые Мари по-прежнему продолжали прибывать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь