Книга Бабушка, страница 68 – Джейн Э. Джеймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бабушка»

📃 Cтраница 68

Отведя взгляд, Джорджина подчеркнуто непринужденно произносит:

– Как ни странно, я не узнала бы тебя, пройди ты мимо на улице. Вроде бы я упоминала на похоронах Скарлет…

– Это вежливый способ сказать, что старость мне не к лицу? –  гримасничаю я, ставя ее в неловкое положение.

Она сдавленно усмехается.

– Нет, конечно, нет.

– Что ты хотела узнать о Чарльзе? –  Я вздыхаю, изображая скуку, хотя на самом деле я взволнована и максимально бдительна.

Отпив кофе, она смотрит мне в глаза поверх чашки и меланхолично произносит:

– Было таким шоком узнать, что он умер.

– И осталось шоком спустя три года? –  спрашиваю я напрямик, замечая, как ее глаза заблестели, словно в них вот-вот выступят слезы.

Дрожащим голосом она отвечает:

– Он был таким здоровым и полным сил…

Джорджина многозначительно умолкает. Готова поспорить, вспоминает их былые постельные утехи. Раньше я еще сомневалась, не оставались ли их отношения исключительно платоническими, но теперь убеждена, что у них был роман. Бывшая завуч по английскому, сидящая напротив меня с фальшивой улыбкой, наверняка скакала на Чарльзе, как на диком мустанге, цитируя отрывки из Шекспира. От этой мысли в висках начинает пульсировать боль, и на меня накатывает смертельная усталость. Даже кофе не помогает.

Джорджина продолжает:

– Сердечный приступ случился так внезапно и неожиданно… Я полагаю, вскрытие проводили?

Я озадаченно качаю головой.

– Не было необходимости. Чарльз страдал от болезни сердца и в предшествующие годы пережил несколько микроинфарктов.

– Вот как! Я не знала.

Джорджина явно потрясена и, вероятно, обижена, что Чарльз скрывал от нее свое недомогание. Она теребит жемчужные пуговицы на шелковой блузке и наконец произносит:

– Он никогда об этом не упоминал. Странно, учитывая, как тесно мы работали вместе.

Да уж, это еще мягко сказано.

– Насколько тесно? –  фыркаю я.

Ее лицо как будто опадает, и приторный аромат пудры в смеси с духами заполняет мои ноздри, вызывая приступ тошноты.

– Мы были просто друзьями, ничего больше, –  надменно заявляет Джорджина. Однако следом она украдкой бросает на меня косой взгляд, выдавая тем самым, что солгала.

Сдерживая злорадный смех, я парирую:

– Вот именно. А Чарльз делился личным только с теми, кого любил.

Удар ниже пояса, но более чем заслуженный, и я вполне вправе насладиться моментом триумфа, видя, как по ее лицу расползается тень грусти. Лживая, похотливая старая ведьма. Когда ко мне переехали Дейзи и Элис, я думала, что начинаю новую главу в жизни и прошлое осталось позади. А потом словно из ниоткуда появляется эта женщина и пытается вставлять мне палки в колеса. Только она понятия не имеет, с кем связалась.

– Вы были наедине с Чарльзом, когда он умер? Рядом находился фельдшер или врач? Ты ведь вызвала «скорую»? –  Вопросы, все как один касающиеся смерти мужа, вылетают из нее, как пули, нацеленные в мой лоб.

– Джорджина… Ты меня в чем-то подозреваешь?

Глава 38

Отец

Всю дорогу до Грин-роуд злобные слова Лии кинжалами вонзаются мне в спину. «Я скажу полиции, что ты меня избиваешь. Тебя вышвырнут, и ты на пушечный выстрел не подойдешь ко мне и Сэффи». Неужели она действительно пойдет на это просто мне назло? Я был слишком взбешен и не стал собирать вещи –  лучше уйти, пока мы оба не наговорили лишнего. Машину и остатки своих пожитков заберу завтра, когда мы с Лией остынем. Последнее, что я увидел перед тем, как хлопнуть дверью, прижимая к себе Везунчика, –  ее ехидную ухмылку. Вот же коза…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь