Онлайн книга «Смертельная удача»
|
Элизабет тоже была на свадьбе. Сидела тихо, но Донна обрадовалась, что она наконец куда-то выбралась. Богдан навещает ее три-четыре раза в неделю; иногда Донна сама к ней заходит и докладывает о свежих убийствах, а Элизабет подсказывает, что к чему. Но она изменилась. Общается более официально и отстраненно. Она замкнулась от горя. Донне так не хватает ее снисходительных поучений и сарказма. Богдан скучает по Стивену, но не признаётся. Мужчины такие мужчины. Донна отвечает на звонок. — Здравствуйте, Элизабет, — ласково произносит она. — Патрулируете улицы перед приездом королевских гостей? Сразу к делу, значит. Донна чувствует воодушевление. — Откуда вам известно про королевских гостей? Это же конфиденциально, — замечает Донна. — Я в трауре, но не умерла, — отвечает Элизабет. Донна решает испытать удачу: — А вы знаете, кто из королевской семьи приедет? — Герцог Эдинбургский, — отвечает Элизабет. О, герцог Эдинбургский — это хорошо! Ради встречи с герцогом Эдинбургским Донна не прочь полчаса позаписывать номерные знаки машин, припаркованных в неположенном месте. Герцог — душка. — Вы звоните поболтать, Элизабет? — спрашивает Донна. — Или вам что-то нужно, а Богдан не берет трубку? — Нет, я просто подумала, что вы где-то рядом, — отвечает Элизабет. — Хочу сообщить о взломе с проникновением. — В Файрхэвене? — Нет, Донна, на Луне, — фыркает Элизабет. — Ну вы чего? Она снова шутит! Донна воодушевляется пуще прежнего. — Ясно, — отвечает Донна, — и почему вы решили, что это взлом с проникновением? — Все случилось на наших глазах, — отвечает Элизабет. — Мужчина залез в окно дома восемь-бэ по Темплар-стрит. Возможно, преступник все еще в здании, советую поспешить. Мы вас подождем. — Вы что, еще там? — Конечно, мы же ответственные граждане, — отвечает Элизабет. — А где, вы думали, мы вас подождем? — Элизабет, просто позвоните в полицию. — Я и звоню в полицию, дорогуша, — отвечает Элизабет. — Но мне нужно защищать герцога Эдинбургского. «Минуточку, — вспоминает Донна, — разве герцог Эдинбургский не умер пару лет назад?» Донна редко смотрит новости, но, кажется, что-то такое было. — А разве он не умер? — спрашивает Донна. — Старый умер, — говорит Элизабет, — теперь новый. — Новый герцог Эдинбургский? — Ну да, новый герцог, — вздыхает Элизабет. — Им стал принц Эдвард. Донна качает головой. Весь этот сыр-бор из-за принца Эдварда. — Сейчас приеду, — говорит она. — Великолепно, — отвечает Элизабет. — Тогда до встречи. Донна рада возвращению прежней Элизабет, но тут ей приходит мысль: — А вы случайно не заглядывали в кафе «Все живое» полчаса назад? Но Элизабет уже повесила трубку со свойственной ей бесцеремонностью, и Донне остается лишь широко улыбнуться. 13 Сараи на нижних полях постепенно разваливаются. В прежние времена лорд Таунз позвал бы работников их отремонтировать или даже вложил бы пару тысяч и соорудил новый сарай. Но работники давно разбежались, а деньги кончились. Сараи ждет та же судьба. Во времена его прадеда Хэдкорн-холл окружали четыре тысячи акров прекрасной сассекской земли. Территория поместья простиралась от утесов до возвышенности Саут-Даунс и глубоких кентских долин. Землю начал распродавать дед: кусочек здесь, кусочек там — скорее по дружбе, чем ради прибыли. Отец поделил поместье пополам, продал почти две тысячи акров, а вырученные деньги спустил в казино Мэйфера. Можно было просто отдать землю казино. Но он продал часть земли застройщикам, и вскоре возле Хэдкорн-холла выросла целая деревня, к вящему ужасу жителей старой деревни. А часть земли по дико завышенной цене выкупило Министерство обороны Великобритании — государство никогда не скупится. Отцу это было только на руку, но в итоге прибыль все равно досталась казино «Гросвенор». |