Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
|
– Но он знал, где ты была, когда убили трех инфлюенсеров, – замечает Стив. – И когда Кевин на тебя напал. А кто еще в «Максимальной защите» может быть в этом замешан? – Хэнк ван Вин, – отвечает Эми. – Он ушел из компании три месяца назад и с тех пор переманивает у нас клиентов. – Может, он их не только переманивает, но и убивает? – предполагает Рози. – Чтобы люди испугались и не связывались с «Максимальной защитой»? – А где сейчас Хэнк? – спрашивает Стив. – В Англии, насколько я знаю, – отвечает Эми. – Но он не догадывается, где я. – И все же он имел доступ к твоим анализам крови, – замечает Стив. – Хоть это и было несколько месяцев назад. – А еще Сьюзан Нокс, – вспоминает Эми, – правая рука Джеффа. Она тоже знала, где я, и имела доступ к анализам. – Кажется, пора сменить дислокацию, – говорит Рози. – Если кровь Эми найдут на месте преступления… – А полиция сможет сопоставить образцы? – спрашивает Стив. – Твоя ДНК есть в базах? – Меня никогда не арестовывали, – отвечает Эми. – В «Максимальной защите» с этим строго. Но рисковать я не хочу. Если на место убийства подбросили мою кровь, сейчас мне лучше оказаться как можно дальше от Южной Каролины. – Полетели на Сент-Люсию, – мечтательно произносит Рози. – Там тоже можно вести расследование. – Даже не знаю. – Стив заглядывает в домик на дереве. – Я только вещи распаковал… только устроился, и я не… – И долго ты их распаковывал? – спрашивает Эми. – Какая разница, – отвечает Стив. – Если я распаковался, значит, устроился. Эми, ты же меня знаешь. Я только приехал. – Мне нравится идея с Сент-Люсией, – говорит Эми. – Мне нельзя долго оставаться на одном месте; можно поехать туда и разузнать про Беллу Санчес. Может, она тоже везла наличные. И ее тоже убил продажный местный коп. – На месте преступления нашли кровь? – спрашивает Рози. Эми кивает: – Там я хотя бы смогу не сидеть без дела. – Стиви, она права, – говорит Рози. – Стив. – Тебе больше подходит Стиви. – Мне больше подходит Хэмпшир, – замечает Стив. – Но ты любишь Эми, так что смирись. Расслабься. Ты куришь травку? – Угадай, – фыркает Эми. – На самом деле я хотел бы съездить в Летчуэрт-Гарден-Сити, – говорит Стив и достает одну из папок, которые захватил с собой. – Эндрю Фэрбенкса наняло некое агентство «Вирусный контент» с офисом в Летчуэрт-Гарден-Сити. Странное место для гламурного пиар-агентства. – Как мне нравится, как ты произносишь «гламурный», – мурлыкает Рози. – Сразу вспоминаю свою прежнюю гламурную жизнь. – Он рекламировал энергетический напиток «Свежачок», – продолжает Стив. – А компания по производству «Свежачка» зарегистрирована по тому же адресу в Летчуэрт-Гарден-Сити. – Компания может быть зарегистрирована по любому адресу, – замечает Эми. – Вы правы, Рози: полетели на Сент-Люсию. Стив, я помогу тебе собрать вещи. У Стива звонит телефон. На экране высвечивается: «Карлос из аэропорта». – Минутку. – Он берет трубку. – Карлос? – Помнишь, ты велел позвонить, если кто-то будет интересоваться мисс Д'Антонио? – Ну да. – Стив поворачивается к Рози и шепчет: – Друг звонит. Мы познакомились в аэропорту. – У меня в допросной сидит мужик и спрашивает про нее. – Что за мужик? – Англичанин. Эдди Фладом зовут. Похож на боксера, которому часто не везет в поединках. В сумке у него адрес бензоколонки, причем такой, где продается не только бензин. Я смогу задержать его часика на два, только не дольше, а то меня уволят. |