Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
|
– У вас добрая душа. Я вижу это по глазам. – Барб глядит на Стива. – Она всем так говорит, – фыркает Рози. – Не дури, Барб. – Вы очень добры, Барбара, – отвечает Стив, а Барб целует его в обе щеки. – Меня зовут не Барбара, – поправляет Барб. – Ясно. А почему «Барб»? – Это прозвище, – объясняет Рози. – Она тридцать лет торговала барбитуратами на Восточном Побережье. Так вот откуда они с Рози знакомы! Загадка разгадана, думает Эми. Кстати, о загадках… Пора браться за дело. Всю жизнь Эми загоняли в угол, и она давно смекнула, что единственный способ выбраться из угла – драться. – Меня хотят убить, – говорит она. – И кто-то из «Максимальной защиты» на стороне убийц. Пора самим кое-кого пристрелить и заодно выяснить, кто за этим стоит. – Или сначала выяснить, – поправляет ее Стив. – А потом пристрелить, – добавляет Эми. – Это мы еще посмотрим, – отвечает Стив. Хорошо, что он все-таки приехал. 34 Эдди Флад выходит из самолета, вдыхает влажный южнокаролинский воздух и тут же надевает темные очки. Пишет Робу Кенне: Я на месте. Зачем он здесь? Роб нанял его убить девчонку за тридцать тысяч фунтов. Но это не всё. Есть у него еще одно дельце, но Робу Кенне об этом знать необязательно. Роб бы сам его прикончил, если бы знал всю правду. В чемодане – одежда, в которой он легко сойдет за туриста или командировочного. Для предстоящего задания припасен камуфляж. Еще он захватил ноутбук. Как всегда. В самолете изучал пули. Входные и выходные отверстия. Время пролетело незаметно. Эдди входит в небольшой терминал и замечает двух таможенников. Белого с тонкими усиками и тонкими губами и черного здоровяка, с которым лучше не вступать в драку. Эдди выбирает здоровяка. Такие парни ему больше по душе. Подходит и читает имя на значке: Карлос Мосс. – Паспорт, сэр, – говорит Карлос. – Замечательная сегодня погода, Карлос, – отвечает Эдди. – Мы знакомы, сэр? – удивляется Карлос. – Паспорт. Эдди достает из кармана паспорт и отдает Карлосу. – Цель поездки? – спрашивает Карлос. – Развлечения. Карлос сдвигает очки на переносицу и смотрит Эдди прямо в глаза. Тот ничуть не встревожен: у него много недостатков, но неумение выдержать взгляд к ним не относится. – Какие именно развлечения, сэр? Эдди нравится ход этого разговора. Ему нужна информация, и, кажется, Карлос сумеет ее предоставить. – Слышал, здесь живет Рози Д'Антонио, – говорит он. – Писательница. Я ее фанат. – Неужели? – отвечает Карлос. – Она лучше всех. – И какая ее книга вам больше всего нравится?.. Эдвард? – Они все хорошие, не могу выбрать. И называйте меня Эдди. Все меня так называют. – Все, кроме меня, – парирует Карлос и внимательно смотрит на чемодан Эдди. – Вы сами собирали чемодан, сэр? Эдди косится на второго таможенника: тот весело штампует паспорта, даже не глядя, и улыбается пассажирам. – Э-э-э… да, – отвечает он. Хорошо, что он догадался не брать пистолет; его должен передать какой-то парень по имени Дюк на бензоколонке на сорок седьмой трассе. – Скажите, Карлос, а таможенники хорошо зарабатывают? – Прошу прощения? – Зарплата устраивает? Вас тут не притесняют? – Эдди выделили немного денег на издержки, и он готов ими воспользоваться. – А почему спрашиваете? – Да так. Поддерживаю беседу, – отвечает Эдди. – Тогда поддерживайте ее с кем-то еще, – говорит Карлос. |