Онлайн книга «Искатель, 2005 №1»
|
— Ну что же? — с возрастающим нетерпением повторил тот же голос. — Дверь перед вами. Обувь снимать не надо. Манн пересек коридорчик, толкнул оказавшуюся не запертой дверь и оказался в огромной гостиной с высокими окнами, выходившими во двор и на улицу. Комната была уставлена большими и маленькими цветочными горшками, и первым впечатлением Манна было ощущение, будто он попал в оранжерею. Цветы были разными, Манн признал только маргаритки, заполнившие длинную кювету на подоконнике, остальные растения он определить не мог, в ботанике детектив считал себя полным профаном: если ему нужно было выяснить, чем отличаются друг от друга гиацинт и глициния, он доставал с полки энциклопедию или искал нужную информацию в Интернете. Под потолком горела пятирожковая люстра в классическом стиле, под люстрой стоял большой круглый стол (без цветов, отметил Манн), по обе стороны стола сидели и смотрели на него Хельга и Макс Веенгартены, и Манн со смущением понял, почему в прихожей его встретил глаз телекамеры, а не кто-то из хозяев. Оба сидели в инвалидных колясках, было им лет по пятьдесят или чуть больше; у мужчины, похоже, была парализована левая сторона тела, а у женщины что-то с ногами — скорее всего, последствия детского церебрального паралича. «Черт, — подумал Манн, — адвокат мог хотя бы намекнуть…» О чем? Швейцер наверняка был уверен в том, что детектив, придя в дом, навел справки о соседях Койпера. — Простите,что я без предупреждения… — пробормотал Манн. — Почему без предупреждения? — добродушно сказал Макс Веенгартен. — Швейцер нам только что звонил, сказал, что к нему приходил частный сыщик, и сейчас он, то есть вы, поднимется к нам. Что-то вы долго поднимались, мы с Хельгой уже заждались, верно, Хельга? Женщина кивнула: — Садитесь, господин Манн, — сказала она. — То есть сначала возьмите себе выпить — вон в том секретере, поднимите крышку, там есть все, что нужно, а потом садитесь в это кресло, оно самое удобное, вы будете видеть нас, мы — вас. Наливать себе Манн не стал, опустился в кресло, откуда действительно мог следить за каждым движением хозяев. Все было в комнате устроено очень удобно — много горшков, но располагались они так, что по образовавшимся аллейкам легко можно было проехать в коляске, и к бару можно было тоже не только подъехать, но и открыть его не вставая: все ручки, рукоятки, кнопки и клавиши — телевизора в одном из углов, компьютера в другом, — находились на таком уровне, чтобы было удобно пользоваться, сидя в коляске. — Наверняка к вам приходила полиция, — сказал Манн. — На мои вопросы вы можете не отвечать, я лицо неофициальное… — Почему не отвечать? — с легкой обидой в голосе произнес Макс. — Мы с удовольствием… — Мы с удовольствием, — повторила Хельга. — Позавчера вечером вы поздно вернулись домой? — Мы были в опере, — кивнул Макс. — Слушали «Похищение из сераля», вернулись около одиннадцати. Ужасный спектакль. Мы очень любим Моцарта, но не в такой современной интерпретации, когда Констанца в купальнике бросается в бассейн, а Селим гоняется за ней в плавках… Это слишком, вы не находите? — М-да… — протянул Манн. Для него посещение оперного театра было слишком, какие бы представления — современные или классические — там ни давали. Когда-то, лет ему было то ли шесть, то ли семь, родители повели его на «Воццека», и впечатление жуткой смеси неприятных звуков и вспышек пугающего света оказалось таким непреодолимым, что Манн ни разу после этого не входил в двери Национальной оперы. По телевизору он иногда смотрел отрывки из «Травиаты» или «Фауста» и даже получал удовольствие от пения Доминго или Каррераса (Паваротти был ему неприятен — толстый, потливый, такой же неэстетичный, как музыка «Воццека»), но заставитьсебя отправиться в театр не мог и не стремился. |