Онлайн книга «Тропа изменника»
|
— Сочувствую мистеру МакКормаку, — сухо сказал Элли. — Насколько знаю, он никогда не отличался здоровьем викинга, однако преуспел в делах. Я повторяю свой вопрос, Генри, какого черта ты здесь делаешь? — Я приехал вечером, дорогая… — Этот парень что-то скрывал, юлил. — Почти полдня в пути, чертовы дороги… Постучался в твою дверь примерно в девять вечера… меня взяли под руки какие-то люди, стали спрашивать, кто я такой. Ну конечно, я сказал им, кто я такой. Но меня отвезли черт знает куда, допрашивали. Они показывали документы службы МИ-5. Спрашивали, когда мы с тобой в последний раз виделись, не доверяла ли ты мне свои секреты, не участвовал ли я в твоих неблаговидных делах… Мне пришлось позвонить отцу, чтобы он встал с кровати и устроил порку этим дегенератам… Дорогая, ты знаешь, что тебя подозревают в шпионаже? — Да ты что, Генри, этого не может быть!.. — Ты же ни в чем не виновата? — Нет, конечно, как ты мог подумать? — Я тоже пытался их в этом убедить, но мне кажется, они не поверили. Отпустили, забыв извиниться, и пришлось до своей машины добираться на такси. Я не мог уехать, это какое-то грандиозное недоразумение… Ты знаешь, что в твоей квартире находятся посторонние люди? Я надеялся, что увижу тебя, решил обойти вокруг дома. Они бы не стали забирать меня во второй раз. С улицы заметил, как в переулке появились мужчина и женщина, похожая на тебя. Пошел следом, я не был уверен… — Мужчина сконфуженно замолчал. Это был какой-то увалень, но в прошлом, видимо, умел производить обманчивое впечатление. — Ну, все, любимый, повидались, и хватит, — заворковала Элли. — Больше ничего не говори. Все, что скажешь, полетит в пустоту. Спасибо, что вспомнил, но сейчас не до тебя. И лучше не говори своим друзьям из МИ-5, что видел нас, — в противном случае это гарантия, что ближайшие дни ты проведешь за решеткой. Тебе это надо? Все, отвали. Поцелуй за меня Джошуа, скажи, что мама его очень любит. Просто у мамы сейчас… сложный жизненный период, но скоро все наладится. И не вздумай идти за нами. — Элли, но… — Генри растерянно замялся, молодая женщина схватила под локоть Кравцова и поволокла по переулку. Генри дернулся за ними, встал. Противоречия разрывали человека. Переулок оборвался, Элли потянула Андрея в темноту, где ни зги не было видно. Несколько минут они кружили по запутанному скверу, перебежали мостик через ручей. Погони не было. У Элли, похоже, поднималось настроение. — Неловко вышло, — признался Кравцов. — Но ты же не сказала, кто он такой. — Не развалится, — отмахнулась Элли. — Умнее, конечно, не станет, но хоть какой-то урок. — Он у тебя не слишком умный, да? — Наверное. — Она прыснула. — Но у меня он был умнее. Не знаю ничего про его нынешнюю личную жизнь, но папочка его однозначно держит в черном теле. Даже смертельно больной… если Генри, конечно, не лукавит. — Ты при замужестве не меняла фамилию? — Нет. Во-первых, не хочу носить фамилию МакКормак, от которой за версту несет волынкой и клетчатой юбкой. Во-вторых, не могла это сделать в силу служебного положения. Я уже работала в МИ-6. — Понимаю… А чего хотел-то твой возлюбленный? — А чего обычно хотят люди от других? — Ну, не знаю. — Андрей задумался. — Участия, общения. Кто-то любви, другие боятся остаться одни… |