Онлайн книга «Сибирский беглец»
|
Прибыла домой, стала таскать покупки в дом. Подбежал Чакки, сел, распахнув пасть. Я вложила в нее ручки от картонного пакета. – Неси в дом, поставь у стола, но только будь, пожалуйста, осторожен. Потом вернешься, заберешь вот этот пакет, последний. Странно, но Чакки все сделал как надо. Я задумалась – он точно собака? Села на стул, передохнула, стала перекладывать покупки в холодильник. Вновь начиналось тягостное ожидание. Я включила духовку, стала что-то готовить. Прогулялась до почтового ящика, извлекла из него бумажный мусор. Как же любили кандидаты на посты в заксобрании штата засорять гражданам мозги! Назревала выборная кампания, завозились пауки в банке. Некто Мэйсон Харрис рвался в депутаты от нашего округа. Обещал буквально все – тот же коммунизм, но с американским лицом. Противно читать. Мздоимец – тот еще. Не знаю, считается ли это сейчас преступлением, но ранее в штате действовал закон, запрещающий коррупционную практику взяточничества всем лицам, кроме кандидатов на выборные должности. И это, кстати, не шутка. Через пару часов у дома Мэгги Робсон остановился подержанный «Форд», из него вышел молодой мужчина в костюмчике и с большим мешком. Он дотащил его до крыльца и позвонил в дверь. Как же надоели эти бесконечные коммивояжеры, кочующие по просторам Соединенных Штатов и продающие товары, которые и даром не нужны! Я задернула штору и отошла от окна. Минут через двадцать за порогом послышался шум. Я слушала по радио одну из незатертых песен Элвиса Пресли. Увлекательное, кстати, занятие – слушать Элвиса, а представлять на его месте другого, например Муслима Магомаева. Я уже догадывалась, кто скребется в мою дверь. Вздохнула и пошла открывать. Насторожился Чакки, потащился за мной, волоча хвост по полу. За дверью сиял улыбкой тот самый молодой человек в костюме и с галстуком. У его ног стоял внушительный мешок. – Здравствуйте, мэм, – радостно объявил пришелец. – Меня зовут Никки, я коммивояжер! – Вижу, что не сороковой президент Соединенных Штатов, – проворчала я. Молодой человек, не стирая улыбки, пошевелил губами – очевидно, подсчитывал. – Я ничего не покупаю, – заявила я. – Вы только зря тратите свое время, Никки. – И сделала попытку закрыть дверь. – Вы не правы, мэм, – заволновался грамотно обученный торговый агент. – Вы даже не представляете, от каких удовольствий отказываетесь. Например, в продаже появилась ограниченная партия женских колготок, которые никогда не рвутся. То есть вообще никогда. Но они не стальные, не думайте. Мистер Богарт уверял, что это именно то, что вам нужно. – На последней фразе коммивояжер понизил голос, а я чуть не поперхнулась. Распахнула дверь. Молодой человек подхватил свои пожитки и, отдуваясь, втащил их в дом. Я закрыла за ним дверь. Он с любопытством осмотрелся, принюхался. Улыбка поблекла. Теперь это было другое лицо. Я включила погромче радио. Играла заводная композиция нестареющего изобретателя рок-н-ролла Чака Берри. – Думаете, подслушивают? – насторожился Никки. Я помотала головой: – Не подслушивают. Но пусть так, мало ли что. Признаться, я ожидала другого специалиста… от мистера Богарта. – Такое бывает, – пожал плечами визитер. – Мастера по кондиционированию помещений сегодня кончились. – И вы таскаетесь с мешком, как Дед Мороз, – развеселилась я, – и продаете населению что попало? |