Онлайн книга «Ловушка для психиатра»
|
– Извините, ваши люди здесь ничего не трогали? – спросил он начальника полиции. – Нет, полицейских здесь ещё не было. – Отлично, – сказал Август, вставая в центре комнаты и продолжая размышлять. – У вас есть мысли? – поинтересовался профессор Морео. – Да, – ответил Август, медленно кивая. – Если вспомнить, как мы заходили в комнату Винсента, там всё было сложено в определённой последовательности. И, мне кажется, здесь та же структура. Это не Леонард или Винсент складывали вещи таким образом. Это сделали фрагменты памяти художника, создавшего картины. И возможно это послание. – Может, стоит их перерисовать? – предположил Морео. – Вдруг получится целостное изображение. – Попробуем, – неуверенно пробубнил Август. Они взяли чернила, листы бумаги и приступили к работе. Каждый рисовал по-своему, стараясь воспроизвести расположение вещей. Тем временем начальник полиции встал у двери, чтобы ни один любопытный студент или преподаватель не смог прервать их работу. Однако все их усилия оказались тщетны. Как ни старались Август и Морео, изображения не складывались в понятный узор, не давали ни малейшего намёка на скрытый смысл. Через некоторое время оба сдались и устало опустились на кровать, разглядывая предметы в тусклом свете двух масляных ламп, стоящих на столе. – Что-то здесь не так, – пробормотал Август, задумчиво глядя перед собой. – Может, в этом и нет никакого смысла, – предположил Морео. – Это могут быть просто хаотичные действия, вызванные подавленным сознанием. Как подёргивания во сне. – Возможно, вы правы, – согласился Август. – Меня смущает один факт. – Какой? – нахмурился Морео. – Эти предметы сложены точно так же, как в комнате Винсента. – Вы уверены? – Это предположение, основанное на моей памяти. Но, увы, доказать этого я не могу. Комнату Винсента, скорее всего, уже успели убрать. – Само собой, – пробормотал Морео, почёсывая переносицу. – Если вы всё ещё верите в свою теорию, я оставлю вас разбираться с этим, потому что меня ждут другие дела. Но обещайте мне, доктор Морган, что как только выясните загадку с этими вещами, то дадите мне знать. – Непременно, профессор. – Благодарю вас, мой дорогой друг. Хотите, оставлю вам компанию начальника полиции? – спросил профессор Морео с лёгкой улыбкой. – О, нет-нет, – махнул рукой Август. – Думаю, он уже закипает от нетерпения по ту сторону двери, только и мечтая заковать меня в наручники. – Не волнуйтесь, я заберу его с собой, – успокоил профессор. Морео задержался ещё на минуту, тихо осматривая комнату и размышляя. Затем, не сказав ни слова, поднялся и вышел. Оставшись один, Август вновь принялся осматривать комнату, пытаясь понять, в чём заключался смысл странной расстановки вещей. Он крутил и вертел идеи в голове, пока не догадался взять лампу. Направив свет на одну из стопок книг, он заметил, как на стене проявилась тень. В тени возникли узоры – тонкая паутинка и маленькие щели, которые складывались в знакомый символ, будто вынырнувший из воспоминаний. Это был один из тех знаков, что художник скрывал в своих работах. Тогда Август вспомнил о рисунке угольком на стене комнаты Винсента, который изображал полицейский фонарь. «Нужен не просто свет», – сказал он себе, – «а направленный луч». Но подходящего фонаря под рукой не было. Начальник полиции ушёл, а лампы в комнате не давали сфокусированного луча. Тогда Август начал импровизировать. Он затушил одну лампу, оставив вторую и закрыл большую её часть, чтобы создать узкий луч света. Для большей фокусировки он свернул лист бумаги в трубку и приложил его к стеклу. Жар от лампы обжигал руки, но Август был так увлечён, что не обращал на это внимания. |