Книга Черный Арагац, страница 70 – Иван Любенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный Арагац»

📃 Cтраница 70

— Всё дело в чёрном бриллианте… — начал объяснять Клим, но, увидев, что к ним направляется важный, как пингвин, человек в компании с семенившим рядом портье, произнёс проникровенно: — А вот и управляющий. Как я понимаю, начинается второй акт драмы.

Остановившись за шаг до Ардашева, незнакомец вежливо склонил на секунду голову, а потом сказал:

— Позвольте представиться — управляющий гостиницы Харитон Безобразов. Насколько я понял, здесь произошло некоторое недоразумение.

— Нет, милейший, — нахмурив лоб, ответил студент, — никакого недоразумения нет. Речь идёт о преступлении. Разобраться в том, умышленное ли оно было или совершенно по неосторожности, — удел дознания. Виновником этого правонарушения является вот этот субъект, именующий себя портье, хотя я бы не доверил ему служить даже коридорным… У меня похитили ценные археологические находки, являющиеся одновременно уликами по нашумевшему в Ростове делу — убийству господина Верещагина. Небось слыхали? Так вот теперь вещественные доказательства пропали. Мне придётся сообщить об этом судебному следователю. Скорее всего, в гостинице начнётся обыск. Будут искать везде. Боюсь, что постояльцам это не понравится. Однако мой долг известить об этом. И я не исключаю, что у преступника были пособники и кража моих вещей, возможно, не единственная. Но я не собираюсь забирать хлеб у полицейских. Это их прерогатива. Думаю, нам нечего больше обсуждать. И мне надобно срочно известить о случившемся полицию. Гостиница относится к первому участку?

— Послушайте, господин Ардашев, ну зачем сразу телефонировать в полицию? — конфузливо замигал глазами Безобразов. — Я велю отыскать ваши ценные вещи, кои одновременно являются уликами. Вы только опишите их. Дайте нам хотя бы час-два времени. Мы осмотрим каждый угол, я лично допрошу горничную, убиравшую вашу комнату. И поверьте — пропажа отыщется. Не извольте беспокоится. Мы поселим вас в более престижные апартаменты на третьем этаже. Там только что освободился сорок пятый нумер. Но для того чтобы немедля начать поиски, прошу сообщить мне, что именно пропало?

— Четыре наконечника от стрел эпохи бронзы. Всё остальное меня не интересует. Сорочки и бельё можете оставить себе.

— Не беспокойтесь, отель приобретёт новые. Я протелефонирую в магазин мужской одежды и вам принесут всё, что необходимо, — заверил управляющий и что-то шепнул на ухо портье.

Тот стремглав бросился к стойке, взял ключ с биркой и, протянув его Ардашеву, сказал:

— Примите, пожалуйста, ключ от сорок пятой комнаты. Я обещаю вам, что лично займусь поисками. — Портье бросил извиняющий взгляд на управляющего и сказал: — Ещё раз прошу прощения, уважаемый Клим Пантелеевич, за доставленные вам неудобства.

— Наконечники отыщите обязательно. Они лежали в пустой пачке папирос «Скобелевские», — уже примирительным тоном выговорил студент.

— Благодарю! — изрёк портье и кинулся к двери, ведущей во двор.

— Надеюсь, инцидент исчерпан? — робко осведомился управляющий.

— Пока не найдены предметы эпохи бронзы — нет. Ищите.

Тарасов, молчавший до этой поры, вдруг повернулся к Ардашеву и спросил:

— Мы теперь с вами соседи. А не желаете ли сыграть на бильярде? Эта игра лучше всего успокаивает. В отеле неплохие столы.

— Позволю уточнить, господа, что у нас лучшие столы в Ростове — фабрики Фрейберга, — изрёк управляющий, сделав ударение на слове «лучшие».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь