Онлайн книга «Бисквит королевы Виктории»
|
– Вам не следовало приходить. Вы всё погубите, – в голосе мужчины сквозило горькое разочарование. – Из-за вас всё провалится. Кэти замотала головой, отчего берет съехал на одну сторону. Она прижала к себе бархатную коробочку и заявила: – Варвара Николаевна очень славная. Она никому про нас не скажет. В глазах её отца мелькнуло нечто недоброе, отчего Варе захотелось втянуть голову в плечи. Так смотрит отец, готовый за жизнь своего единственного ребёнка убить любого, кто встанет у него на пути. Воронцовой стоило огромных усилий выдержать этот взгляд и уверенно сказать: – Если я услышу правду, вы уедете без препятствий. Но предупреждаю, что есть люди, которые знают о том, где я. Если со мной что-то случится или не будет вестей в течение получаса, здесь объявится полиция. Кроме того, я нашла не только вашу фотографию, но и письма. Думаю, вы понимаете, о каких именно письмах я говорю. Варя достала из-за пазухи снимок и протянула его Майклу Вудвиллу. Тот взял карточку коротким рывком, но успевшая посмотреть на изображение Кэти просияла: – Варенька, вы нашли моё шпионское логово на чердаке? Правда, там здорово? И через окошко всё видно! Майкл Вудвилл помрачнел ещё больше, но Варя лишь рассмеялась. – А ещё можно кушать бисквит королевы Виктории и не бояться, что подружки начнут клянчить кусочек, – мягко сказала она. – Именно, – кивнула Кэти, которая снова с восторгом разглядывала подаренную Варей чашечку в коробке. – Вы бы видели, сколько откусывает несносная Юленька Рубинштейн. Говорит: «Я один разок укушу», а сама отхватывает больше половины. И куда только влезает? Воронцова засмеялась громче, а потом обратилась к Майклу Вудвиллу тоном самым что ни на есть примирительным: – Так что скажете, имею ли я право услышать от вас правду? Мужчина оставался серьёзным. Казалось, он смотрел на Варю целую вечность, прежде чем бросил короткое: – Нет. Тут опомнилась леди Хилтон. Она судорожно вздохнула и словно бы вышла из оцепенения. – Майкл, забирай Кэт и идите собираться. У нас мало времени. Я сама поговорю с Варварой Николаевной. – Энн… – Варвара Николаевна проявила крайнее участие в судьбе Кэт и с упорством предприняла очень многое, чтобы отыскать её. Полагаю, некоторые вещи ей можно доверить без страха, что она погубит свою маленькую подругу, ради которой столь сильно старалась. Про угрозу полицией и упоминание Германа Обухова, ожидающего снаружи, баронесса Уайтли не сказала ни слова. Вероятно, не пожелала волновать Вудвилла, который и без того пребывал на взводе, словно гончая во время охоты на лис. – Уверяю вас, это так, – подтвердила Воронцова и затем добавила: – В противном случае я бы не рискнула идти сама, а доверила всё властям. Защита Кэти для меня представляет особую важность. Обещаю, что ничем не наврежу ей. Майкл Вудвилл подарил Варе весьма красноречивый взгляд, сулящий долгие страдания в случае, если она не сдержит слово. – Идём наверх, милая, – он протянул дочери руку. – Соберём твоих кукол. Нужно поторопиться. Девочка сделала неуверенный шаг в его сторону, но затем вдруг замерла и повернулась к Воронцовой. – Быть может, Варенька пойдёт с нами? – с надеждой попросила она отца. – Я бы очень хотела побыть с ней ещё хоть немного. – Не думаю, что это хорошая идея, – сдержанно ответил он. |