Онлайн книга «Мраморный слон»
|
– Понятно, понятно. Давай продолжай. – Так вот, осматриваю я тарелки, а там чего только нет. – Салова опять закрестилась. – И бес попутал. Соблазну не смогла устоять. Взяла я кусок белого мяса – и в рот. И нет чтобы остановиться. Не смогла… – Ты что ж, сейчас признаёшься мне, что хозяйскую еду со стола таскала? – наконец поняв, к чему ведёт служанка, посуровел Смоловой. – Время моё тратить попусту вздумала? – Нет же, сударь, я к тому веду, что как только я взяла маленький кусочек бисквита с крэмом, – последнее слово Анфиса произнесла на французский манер, – портьеры заколыхались, и из-за них вышли Фирс Львович с Анной Сергевной. Застукали они меня с поличным. Но я бы не в жизни! Пусть лучше мне руку отрубят, чем я помыслю нехорошее сделать. Смоловой призадумался: а ведь и вправду мотив-то здесь есть. Да только Фирс Львович живёхонек, а убивать одного свидетеля, оставляя невредимым другого, как-то глупо. В чём они могли эту девку голодную обвинить? Что объедки барские таскает? Нет. Это к делу не относится. – Но в своё оправдание вот что могу сказать, – оказалось, Салова ещё не закончила. – Вчера вечером на приёме все были уверены, что в кресле сидит хозяйка наша, Анна Павловна. А то, что там окажется Анна Сергевна, и подумать-то было не с чего. – Это почему же? – удивился Смоловой. Его полицейский опыт подсказал, что сейчас он узнает нечто важное. – Так как же это? Сначала Анна Павловна ходила на вечере в этом платье да в чепце кружевном. Ох и дорогое на нём кружево! Говорят, будто не одну тыщу стоит! – А ну-ка, не отвлекайся! – прикрикнул на служанку полковник. – По делу говори, по делу. Анфиса закивала и продолжила: – И в этих же одеждах и чепце потом Анна Сергевна оказалась, – она всплеснула руками, не зная, как ещё это можно объяснить. – Дунька ж больная второй день лежала, вот мадам меня на замену и поставила. Я самолично Анну Павловну в эти кружева наряжала. Всё, всё помню. А потом вдруг раз, и не Анна Павловна в них, а Анна Сергевна. И хрипит так страшно, – Салова схватилась за горло, глаза горничной выпучились, наполнились слезами. – Бедная, бедная Анна Сергевна, красавица наша! Да кто ж посмел такое с барышней учинить? Вы уж, ваше высокородие, найдите злодея и заарестуйте его… Подавшись вперёд и приняв позу молящейся, Анфиса завыла в голос. В дверь скользнул худой высокий полицейский, одетый по всей форме. Он приблизился к полковнику и о чём-то быстро зашептал ему в самое ухо. Смоловой в ответ раздул ноздри и закивал, выдавая крайнюю степень заинтересованности. – И где ж они? Показывай, показывай… Худой вытащил из-за пазухи два носовых платка и положил на стол перед полковником на некотором расстоянии друг от друга. Из того платка, что лежал справа, торчала одна вязальная спица, из того, что слева, – две. Глава 8 Проведя бессонную ночь у постели княгини, Варя Мелех чувствовала себя разбитой и обессиленной. Вялость тела не пропала и после рюмки настойки, которую силой влила в неё Елизавета Добронравова. Так и просидела всё утро Варя в своей комнате неподвижно, глядя на серое небо за окном. В то же время в душе Вари происходили изменения. Она то и дело ловила себя на мысли, что думает о странном молодом человеке из оранжереи. Таком неловком и застенчивом, как и она сама. Варя вспоминала его чистые голубые глаза за линзами очков, удивлённо смотрящие на экономку. Как она посмела с ним так разговаривать? Вспоминала испачканные землёй щёки и кончик носа садовника. Но как же это мило смотрелось. |