Книга Снежная ловушка мистера Куина, страница 63 – Бенедикт Браун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снежная ловушка мистера Куина»

📃 Cтраница 63

Гилберт остановился и повернулся к впечатляющему фасаду Эверхэм-холла. Мы стояли с восточной стороны и могли заглянуть в столовую и разные спальни этажом выше. Меня вновь заворожила необычность архитектуры. Было что-то фантастическое в этом месте, и я совершенно точно знал, что Гилберт имел в виду, говоря о везении убитого актера.

– Ты хочешь сказать, что кто-то убил его из-за того, как он обращался со своей покойной женой? – пришлось спросить мне.

Он не ответил, продолжая разглядывать здание, переводя взгляд с одного конца на другой, словно в ожидании чего-то.

– Прошу прощения? – выплюнул Гилберт, но, видимо, мои слова эхом звучали где-то в его голове, так что он в итоге вспомнил вопрос: – А… ну да. Думаю, это вполне возможно. Поставь себя на место племянницы этой старой простофили или кого-то еще. Думаю, ты был бы расстроен, узнав, что у тебя отняли целое состояние.

Белла сразу не ответила, ей пришла в голову другая мысль.

– Ты знаешь, как она нажила свое состояние?

Гилберт отрывисто рассмеялся.

– Да, знаю, и в этом есть даже некая ироничная схожесть. Как и Сесил, она вышла замуж за поклонника гораздо старше ее, и после его смерти она унаследовала все. Он, если не ошибаюсь, был аристократом, вел какие-то дела в Ирландии. Гортензия избавилась от его активов и предавалась веселью и разгулу сорок лет, пока не встретила Сесила. – На мгновение луна осветила его хитрое выражение. – Он-то внакладе не остался. Сесил был не таким мягким, каким казался.

– Так ты говоришь, что твой мертвый клиент не так легко поддавался манипуляции, как тебе бы хотелось?

– Э-э… ну… Я бы не… гм…

Он явно увиливал, и Белла ему этого не спустила:

– Гилли, отвечай на вопрос.

– Ну-ну, Белли. – Какая же заносчивая скотина. Каждое его слово звучало как воплощение высокомерия. – Ты же знаешь, что зовешь меня так, только когда злишься.

– Именно, Гилли. – В этом Белле не было равных. – И я буду очень зла на тебя, если ты не ответишь на вопрос.

К этому времени мы уже дошли до дальнего края дома. Даже глядя снаружи, я мог сказать, что это крыло сохранилось не так хорошо, как остальная часть здания. Окна выглядели грязновато, кирпичная кладка покрылась мхом, и, поскольку денег Сесилу хватало, видимо, у него закончилось время – или интерес к ремонту Эверхэм-холла.

– Ладно, Мариус прав. Когда-то я, может, и верил, что Сесил обеспечит мне семь лет изобилия, но в итоге каждый день с ним был и пир, и голод. Он позволял мне распоряжаться одним потоком инвестиций и вдруг упирался с другим. Его как будто не волновало, что я приношу ему еще состояние, кроме того, что у него уже было.

Тут мне пришло в голову, что я не знаю главного о происхождении Гилберта. Произношение у него было как будто аристократическое, но, судя по его выгодной работе, аристократом он все же не был. Что-то в его манере речи подсказывало, что он нуждался в Сесиле Синклере больше, чем был готов признать.

– Есть еще кое-что, о чем ты не упомянул, так? – сказал не я, а моя изящная спутница. – В прошлый раз, когда мы были здесь, вы ссорились, и ты отказался объяснять мне причину.

Гилберт напустил на себя оскорбленный вид:

– Любовь моя, за кого ты меня принимаешь? За шарлатана, который морочил голову нашему другу? Ты в самом деле намекаешь, что я убил его, чтобы скрыть несоответствия в финансовых операциях?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь