Онлайн книга «Снежная ловушка мистера Куина»
|
– Доктор идет пешком из деревни. Звонил полчаса назад, так что прибыть может в любую минуту. Поппи выглядела необычайно довольной собой. – Вот видишь, Мариус. В итоге не было причин беспокоиться. Глава 24 Я потянул Беллу в коридор, но этого мне показалось недостаточно, и я шел, пока не добрался до первой подходящей комнаты. В библиотеке Эверхэм-холла было все, чего можно было желать от этого места. Огромные книжные шкафы тянулись до потолка, а для доступа к книгам повыше рядом стояли несколько лестниц. Судя по всему, заходили сюда редко, и, как и сам дом, эту менее посещаемую комнату явно не любили. Повсюду виднелась паутина и пыль, из кресел в центре комнаты торчала набивка, но все равно библиотека нравилась мне больше других мест в доме. Я мог только сделать вывод, что большинство книг достались Сесилу вместе с домом. И, как человек легко отвлекающийся, тут же взглянул на подборку на ближайшей полке: периодические издания XVII века о политике и научные трактаты о плесени Сесилу явно пришлись не по вкусу. Честно говоря, они были не по вкусу и мне, но я не мог не ощущать восторга и предвкушения, когда зашел в этот величественный старинный зал. Просто книги всегда производят на меня такое впечатление. Помимо литературы в этой комнате на полу лежал красный китайский ковер с огромным драконом, который, вероятно, принесли сюда лет сто назад, чтобы дракон защищал зеленые, синие и золотистые корешки томов на полках. Белла, по-видимому, была взволнована не меньше меня. – Мариус, перестань, пожалуйста, восхищаться этой кучей старых пыльных книг и скажи, какие у тебя мысли! – О том, что надо покупать больше книг, – рассеянно ответил я и получил укоризненное цоканье в ответ. – Пожалуйста, сосредоточься. Скоро приедет полиция, и что мы сможем им сказать? Убийца на свободе. Мы не знаем, чем он занимался или зачем кому-то вообще нападать на жертв, зато мы ужасно рады, что у убитого такая чудесная библиотека? Я призадумался над таким вариантом. – Можно было бы. Звучит более достоверно, чем то, что мы успели выяснить. Белла только вздохнула. И мне это не понравилось. – Ну ты же узнал что-то из рассказа Поппи, – с еще бо́льшим разочарованием заметила она. – Да. Узнал, что она лжет. – Хочешь сказать, она тоже замешана в убийстве? – Разум Беллы стремительно принялся связывать воедино множество обнаруженных нами улик. – Да так и казалось с самого начала. Возможно, она помогла убийце расправиться с Сесилом, а теперь эта свинья попыталась убить и ее, чтобы заставить замолчать. Так и вижу соперника Сесила, этого Алека Пембертона, как он прячется где-то в старом крыле. Возможно, Поппи тайно провезла его на заднем сиденье своей машины. Это объяснило бы всю ту ерунду, которую она несла про несуществующую записку. И в ту часть дома она пошла потому, что знала, что сообщник ждет ее там! Мне очень хотелось сказать, как она прекрасно строит теории убийства без какой-либо помощи с моей стороны, но я чувствовал себя виноватым, что обманул Беллу, так что поспешил прояснить ситуацию, пока она продолжала мерить шагами комнату, где прекрасно пахло кожей и старой бумагой. – Нет, мне жаль разочаровывать тебя, Белла. Но я не могу утверждать, что Поппи – убийца. Я просто знаю, что она лжет. И не понимаю ее мотивов. Но на данный момент она такая же преступница, как Альма или Росс… или Гилберт, если уж на то пошло. |